Напрежението в стаята се засилваше. Нещата вече придобиваха реални измерения.
— На рампата зад магазина ми — каза Роми. — Там е скришно.
— Когато Рени започне речта си — каза Линда, — ще ви дам сигнал да тръгвате. Три изпуквания.
— Колко полицаи ще има в участъка? — попита Лиза.
— Ще се опитам да разбера от Стейси Могин — отговори Джаки.
— Няма да има много. Какъв е смисълът да висят там? Големия Джим смята, че „приятелите на Барбара“ са измислица, създадена от самия него.
— Освен това ще иска крехкият му задник да е добре защитен — вметна Джулия.
Някои от присъстващите се засмяха, но майката на Джо, която изглеждаше доста притеснена, не бе сред тях.
— Независимо от всичко в участъка ще има полицаи. Какво ще направите, ако те окажат съпротива.
— Няма страшно — каза Джаки. — Ще ги заключим в килиите, преди да са се усетили какво става.
— И все пак?
— Ще гледаме да не убием някого. — Гласът на Линда бе спокоен, но очите й гледаха трескаво. Това бяха очи на животно, което събира кураж, преди да направи последен опит за спасение. — Мисля, че ще има убийства, ако Купола не изчезне скоро. Екзекуцията на Барби и съпруга ми ще бъде само началото.
— Да предположим, че ги освободите — каза Джулия. — Къде ще ги закарате? Тук?
— В никакъв случай — възрази Пайпър и докосна все още подутите си устни. — Вече съм в черния списък на Рени. А и онзи тип, който сега му е личен бодигард. Тибодо. Кучето ми го ухапа.
— Не е хубаво да са близо до центъра на града — намеси се Роуз. — Може да започнат да претърсват къщите. Полицаите вече са доста на брой.
— Сигурно ще се включат и хората, които носят сини кърпи — добави Роми.
— Какво ще кажете да ги скрием в някое от бунгалата край Честър Понд? — попита Джулия.
— Бихме могли — каза Ърни, — но се опасявам, че те ще проверят и там.
— Не се сещам за по-добро място — каза Лиза.
— Господин Бърпи? — подхвана Джо. — Имате ли още от онези оловни ролки?
— Да, тонове. Казвай ми „Роми“.
— Ако господин Калвърт успее утре да открадне микробус, ще можеш ли да го скриеш зад магазина и да натовариш на него нарязани оловни листове? Достатъчно големи, за да могат да се покрият с тях прозорците?
— Нищо не ми пречи.
Джо погледна Джаки.
— А ти ще можеш ли да се свържеш с полковник Кокс, ако се наложи?
— Да — Джаки и Джулия отговориха едновременно, после се спогледаха изненадано.
На Роми започна да му просветва.
— Старата ферма на Маккой, така ли? На Блек Ридж, при кутията.
— Да. Не знам дали идеята е много добра, но ако се наложи да бягаме… ако всички ние сме там… ще можем да защитим кутията. Предполагам, че ви звучи налудничаво, тъй като тя е причината за всичките ни проблеми, но не можем да позволим на Рени да я докопа.
— Дано ябълковата градина не се превърне в едно ново Аламо9 — каза Роми. — Разбирам какво имаш предвид.
— Има и още една работа, която бихме могли да свършим — продължи Джо. — Малко е рискована, а и може нищо да не се получи, но…
— Казвай, казвай — настоя Джулия. Тя гледаше слисано Джо Макклачи.
— Ами… Гайгеровият брояч все още ли е в микробуса ти, Роми?
— Мисля, че да, да.
— Може би някой ще успее да го върне в противорадиационното укритие. — Джо се обърна към Джаки и Линда: — Някоя от вас може ли да влезе там? Зная, че сте уволнени, но…
— Ал Тимънс ще ни пусне, така поне предполагам — отговори Линда. — Но ще пусне Стейси Могин със сигурност. Тя е с нас. Не дойде тук, защото е дежурна. Защо да поемаме този риск, Джо?
— Защото… — Той говореше бавно, като премерваше думите си, което не беше характерно за него. — Ами… там има радиация, нали? Лоша радиация. Тя представлява пояс. Обзалагам се, че ако човек мине бързо с кола през него, ще остане невредим дори и да не носи защитно облекло, но те не знаят това. Проблемът е, че те изобщо не знаят за радиацията. Няма и да узнаят без Гайгеровия брояч.
Джаки се мръщеше.
— Добра идея, младежо, но не смятам, че трябва да насочваме Рени към мястото, на което ще отидем. Моята представа за скривалище е съвсем друга.
— Не е нужно ние да го насочваме — каза момчето. Продължаваше да говори бавно, анализирайки внимателно слабите места на теорията си. — Поне не съвсем. Някой от вас ще се свърже с Кокс. Ще го накара да се обади на Рени и да му каже, че са регистрирали радиация. Полковникът трябва да му каже нещо от рода на: „Не можем да посочим точното място, защото радиацията ту се появява, ту изчезва, но е доста висока, вероятно дори смъртоносна, така че внимавайте. Случайно да имате Гайгеров брояч?“
9
Мястото, на което е станало едно от най-решаващите сражения по време на Тексаската революция. — Б.пр.