Выбрать главу
6 января 1835 Москва

8. НА ПРОЩАНЬЕ…

As we two parted…

Byron[37]
Вот видишь, мой друг, — не напрасно Предчувствиям верила я: Недаром так грустно, так страстно Душа тосковала моя!..
Пришел он, день скучной разлуки… Обоих врасплох нас застал, Друг другу холодные руки Пожать нам, прощаясь, не дал…
Немые души сожаленья Глубоко в груди затая, О скором твоем удаленья Известье прослушала я…
И не было даже слезинки В моих опуще́нных глазах… Я речь завела без запинки О балах, о всех пустяках…
А люди смотрели лукаво, Качали, смеясь, головой; Завистливой, тайной отравы Был полон их умысел злой.
Пускай они рядят и судят, Хотят нас с тобой разгадать! Не бойся!.. Меня не принудят Им сердце мое показать!..
Я знаю, они уж решили В премудром сужденьи своем, Что слишком мы пылко любили И часто видались вдвоем…
Я знаю, они не поверят Сближенью двух чистых сердец!.. Ведь сами ж они лицемерят,— Им в страсти один лишь конец!..
И вот почему их насмешка Позорит чужую любовь!.. Зачем пред их грубой усмешкой В лицо мне бросается кровь!..
А мы-то, — мы помним, мы знаем, Как чист был союз наш святой! А мы о былом вспоминаем Без страха, с спокойной душой.
Меж нами так много созвучий! Сочувствий нас цепь обвила, И та же мечта нас в мир лучший, В мир грез и чудес унесла.
В поэзии, в музыке оба Мы ищем отрады живой; Душой близнецы мы… Ах, что́ бы Нам встретиться раньше с тобой?..
Но нет, никогда здесь на свете Попарно сердцам не сойтись!.. Безумцы с тобой мы… мы дети, Что дружбой своей увлеклись!..
Прощай!.. Роковая разлука Настала… О сердце мое!.. Поплатимся долгою мукой За краткое счастье свое!..
Январь 1835 Москва

9. ПОСЛЕДНИЙ ЦВЕТОК

«Javais pourtant quelque chose là!» — dit-il en se frappant le front…
«Mort d’André Chénier» [38]
Не дам тебе увянуть одиноким, Последний цвет облистанных полей! Не пропадет в безмерности степей Твой аромат; тебя крылом жестоким Не унесет холодный вихрь ночей!
Я напою с заботливым стараньем Тебя, мой гость, студеною водой; Я нагляжусь, нарадуюсь с тобой; Ты отцветешь — и с нежным состраданьем Вложу тебя в молитвенник святой.
Чрез много лет, в час тихого мечтанья Я книги той переберу листы; Засохший мне тогда предстанешь ты. Но оживешь в моем воспоминаньи, Как прежде, полн душистой красоты.
А я, цветок, в безвестности пустыни Увяну я… и мысли тщетный дар, И смелый дух, и вдохновенья жар — Кто их поймет?.. В поэте луч святыни Кто разглядит сквозь дум неясных пар?..
Поэзия — она благоуханье И фимиам восторженной души. Но должно ей гореть и цвесть в тиши, Но не дано на языке изгнанья Ей высказать все таинства свои!
И много дум, и много чувств прекрасных Не имут слов, глагола не найдут И на́ душу обратно западут. И больно мне, что в проблесках напрасных Порывы их навек со мной умрут!
Мне суждено, под схимою молчанья, Святой мечты всё лучшее стаить, Знать свет в душе — и мрак в очах носить! Цветок полей, забытый без вниманья, Себя с тобой могу ли не сравнить?..
Октябрь 1835 Село Анна

10. БЕЗНАДЕЖНОСТЬ

Вставать, чтоб целый день провесть наедине        С напрасными и грустными мечтами, В безжизненной степи, в безмолвной тишине,        Считать года потерянными днями, Не видеть пред собой ни цели, ни пути,        Отвыкнуть ждать, забыть надежды сладость И молодость губить в деревне, взаперти,—        Вот жребий мой, вот жизнь моя и радость!
вернуться

37

Когда мы расставались… Байрон (англ.). — Ред.

вернуться

38

«У меня, однако, здесь кое-что было!» — сказал он, стукнув себя по лбу… «Смерть Андре Шенье» (франц.). — Ред.