Выбрать главу

Я — Фархад

Когда ты павой входишь в сад, любимая моя, Все павы стать тобой хотят, любимая моя!
Твой стройный стан как кипарис. Завидуя тебе, В саду сломался бук-шамшад, любимая моя!
Когда с улыбкой ты пройдешь, готов пробиться я Сквозь горы горя, — я Фархад, любимая моя!
Стальное сердце у тебя: несчастные твои Поклонники о том твердят, любимая моя!
Но где, лукавя, ты прошла равнинами садов, Там все сады в цвету стоят, любимая моя!
Сердца соперников моих измучены тобой, — Такой жестокости я рад, любимая моя!
Другие плачут. Мукими ликует и поет: «Мне подарила нежный взгляд любимая моя».

Ахмед Келле. Поэт и дервиш. Миниатюра XIX в.

Ищите

Искать заставит падишах — меня ищите вы[301]. Мне имя — Скорбь. Где скорбь в очах, там и ищите вы.
Мне имени другого нет. Меж тех, кто от беды, Как сорванный тюльпан, зачах, меня ищите вы.
Лейли вы ищете? Она не там ли, где Меджнун, — Там, где безумные в слезах, меня ищите вы.
Уж если сердце вам велит скитальца отыскать — Среди людей, чья жизнь в цепях, меня ищите вы.
Красавиц я любил, я пил измены купорос, — Там, где под их стопами прах, меня ищите вы.
Уста красавицы — как мед, но он не для меня. Меж тех, кто прожил жизнь впотьмах, меня ищите вы.
Ужасны жернова судьбы. Меж тех, чья пища — боль, К кому немилостив аллах, меня ищите вы.
Меж тех, кто муравья слабей, чья черная звезда Горит в жестоких небесах, меня ищите вы.
В любви несчастен Мукими, — уж лучше умереть. Там, где неведом смерти страх, меня ищите вы.

Ремесло мое — влюбленность

Ремесло мое — влюбленность, страсть в наставницы дана. Кто любить мне запрещает, тех я проклял имена.
Я забыт, одна со мною собеседница — тоска. Келья, где я умираю, будто печь раскалена.
Страх за жизнь — моя одежда, страх за жизнь — моя броня, От дождей и стрел печали, может, защитит она?
Пусть глаза мои рыдают, — я желаю утонуть В море, названном любовью, чья безмерна глубина.
Я люблю, я умоляю, но не взглянешь на меня. Ты не любишь, — ты, наверно, из железа создана.
Весть пришла: между собою бой влюбленные ведут, — На путях любимой — знаю — непрестанная война.
Тьму фонарь твой разгоняет… Почему же, Мукими, Существо твое пылает, а судьба твоя темна?

Моя судьба

Мне удачи, к сожаленью, не дала моя судьба, Мне одни лишь огорченья принесла моя судьба.
Все застлала пыль печали. Зеркало души моей Черной пылью неудачи замела моя судьба.
Жизнь моя чернее ночи, счастья не было и нет, И судьбу я умоляю: будь светла, моя судьба!
Я приветствую знакомца — он не слышит Мукими, Будто глух на оба уха. Тяжела моя судьба!

Умираю от любви

Посторонний между вами, — умираю от любви! Так ведется ль меж друзьями? — умираю от любви!
Над влюбленным ты смеешься, ты влюбленного бранишь, У тебя не сердце — камень, — умираю от любви!
Соизволив написать мне, грамотная чересчур, Ранила меня словами, — умираю от любви!
Бедняком пренебрегая, дни и ночи напролет Ты пируешь с богачами, — умираю от любви!
Ферганы известны розы, но подобная одна С ядовитыми шипами, — умираю от любви!
Я сгорел в саду волшебном редкой красоты твоей. Образ твой перед глазами, — умираю от любви!
Стонов Мукими не слышишь; говорящий соловей, Ты меня одела в пламя, — умираю от любви!
вернуться

301

Стр. 641. Искать заставит падишах — меня ищите вы. — Намек на то, что Мукими вынужден был какое-то время скрываться от преследования властей.