Выбрать главу

Николай Гумилев. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Стихотворения. Поэмы (1918–1921)

От редакции

Четвертый том настоящего Собрания сочинений завершает публикацию всех известных на данный момент редакций и вариантов стихотворений и поэм Н. С. Гумилева, за исключением стихотворных инскриптов, которые вместе с другими текстами подобного рода войдут в десятый том[1].

Стихотворения. Поэмы 1918–1921

1

Они спустились до реки Смотреть на зарево заката, Но серебрились их виски И сердце не было крылато.
Промчался длинный ряд годов, Годов унынья и печали, Когда ни алых вечеров, Ни звезд они не замечали.
Вот все измены прощены И позабыты все упреки, О, только б слушать плеск волны, Природы мудрые уроки!
Как этот ясный водоем, Навек отринуть самовластье И быть вдвоем, всегда вдвоем, Уже не верующим в счастье.
А в роще, ладя самострел, Ребенок, брат любимый Мая, На них насмешливо глядел, Их светлых слез не понимая.

2. Загробное мщенье

Баллада
Как-то трое изловили На дороге одного И жестоко колотили, Беззащитного, его.
С переломанною грудью И с разбитой головой Он сказал им: «Люди, люди, Что вы сделали со мной?
Не страшны ни Бог, ни черти, Но, клянусь, в мой смертный час, Притаясь за дверью смерти, Сторожить я буду вас.
Что я сделаю, о Боже, С тем, кто в эту дверь вошел!..» И закинулся прохожий, Захрипел и отошел.
Через год один разбойник Умер, и дивился поп, Почему это покойник Всё никак не входит в гроб.
Весь изогнут, весь скорючен, На лице тоска и страх, Оловянный взор измучен, Капли пота на висках.
Два других бледнее стали Стираного полотна: Видно, много есть печали В царстве неземного сна.
Протекло четыре года, Умер наконец второй. Ах, не видела природа Дикой мерзости такой.
Мертвый глухо выл и хрипло, Ползал по полу дрожа, На лицо его налипла Мутной сукровицы ржа.
Уж и кости обнажались, Смрад стоял — не подступить. Всё он выл, и не решались Гроб его заколотить.
Третий, чувствуя тревогу Нестерпимую, дрожит И идет молиться Богу В отдаленный тихий скит.
Он года хранит молчанье И не ест по сорок дней, Исполняя обещанье, Спит на ложе из камней.
Так он умер, нетревожим, Но никто не смел сказать, Что пред этим чистым ложем Довелось ему видать.
Все бледнели и крестились, Повторяли: «Горе нам!» — И в испуге расходились По трущобам и горам.
И вокруг скита пустого Терн поднялся и волчцы... Не творите дела злого — Мстят жестоко мертвецы.

3. Баллада

Пять коней подарил мне мой друг Люцифер И одно золотое с рубином кольцо, Чтобы мог я спускаться в глубины пещер И увидел небес молодое лицо.
Кони фыркали, били копытом, маня Понестись на широком пространстве земном, И я верил, что солнце зажглось для меня, Просияв, как рубин на кольце золотом.
Много звездных ночей, много огненных дней Я скитался, не зная скитанью конца, Я смеялся порывам могучих коней И игре моего золотого кольца.
Там, на высях сознанья — безумье и снег, Но коней я ударил свистящим бичом. Я на выси сознанья направил их бег И увидел там деву с печальным лицом.
В тихом голосе слышались звоны струны, В странном взоре сливался с ответом вопрос, И я отдал кольцо этой деве луны За неверный оттенок разбросанных кос.
И, смеясь надо мной, презирая меня, Люцифер распахнул мне ворота во тьму, Люцифер подарил мне шестого коня — И Отчаянье было названье ему.
вернуться

1

Данный том по состоянию на конец 2023 г. не был выпущен.