Выбрать главу

– Да, дружок. Ищейки и маги нас больше не тронут, – притянув сидящего на подлокотнике ее кресла мальчика к себе на колени, Эля взъерошила русые вихры.

– Ух ты! Здорово! – он радостно подпрыгнул, сияя, как начищенный пятак.

Улыбнувшись мальчишеской непосредственности, Эллия вновь посмотрела на Орандо:

– Ор, ты больше ничего не узнал о моем отчиме?

– Нет, но и того, что мы уже знаем, достаточно, чтобы найти его.

– Значит, отправляемся в Мирд-Рион.

– Я еду с вами, – немного помолчав, решительно сказал Ор, твердо взглянув на Эллию.

– Ор, я буду очень рада, если ты отправишься с нами, но ты уверен?! Ведь здесь вся твоя жизнь! – пораженно воскликнула Эля.

– Так я ж не навсегда уезжаю, обойдутся без меня какое-то время. В конце концов, на арене хватает других бойцов.

– А как же дом?

– И за домом присмотрят. Дай мне один день на улаживание дел, и я буду свободен.

– Спасибо, – сияющими глазами глядя на друга, прошептала Эллия, – мне будет не так трудно, зная, что ты рядом.

– С этим разобрались, – чувствуя неловкость, Ловкач звучно хлопнул по подлокотникам. – Так о чем ты хотела со мной поговорить?

– Кир, ты не оставишь нас ненадолго? – ласково улыбнувшись мальчику, попросила Эля.

Взглянув на девушку с легкой обидой, мальчик молча развернулся и, понуро ссутулив плечи, вышел из кабинета.

– Обиделся, – огорченно вздохнув, заметил Орандо.

– Ничего, я потом все ему объясню. Ор, почему ты мне ничего не сказал? Позволил думать, что маги именно такие, какими их считают все? Ведь ты же все знал… Ваннея мне подробно рассказала об одаренных и их жизни.

Чувствуя недоумение и обиду в голосе девушки, Орандо медленно поднялся, подошел к ее креслу, опустился перед ней на корточки и взял руки Эли в свои, согревая отчего-то похолодевшие ладошки.

– Я не мог, поверь мне, правда не мог. Молчание – одно из условий, позволяющих оставаться таким, как я, свободными от постоянного контроля со стороны Магистров и короля. Если бы не это, мне бы пришлось пойти с ними, а так я могу оставаться в своем доме и жить своей жизнью.

– Но почему ты не доверился мне? Я бы в любом случае сохранила твою тайну.

– Я не знаю, – запустив пятерню в немного отросшие волосы, растерянно протянул мужчина. – Наверное, я просто привык молчать. Не сердись на меня за это.

– Я вовсе не сержусь, – мягко высвободив ладонь, Эля ласково коснулась его щеки, – я просто боялась, что ты мне не доверяешь.

– Но ведь это не так, я даже свою жизнь готов тебе доверить, – с печальной нежностью поцеловав потеплевшую ладонь, он сжал ее в своей руке.

– Прости меня за сомнения.

– И ты меня прости.

Стерев невольно скользнувшую по щеке прозрачную слезинку, Эллия солнечно улыбнулась.

– Раз уж мы все выяснили, давай расскажем Киру, а то он так и будет дуться, считая, что у нас от него секреты.

Найдя обиженного мальчика в его комнате, хмуро уткнувшегося в книжку, Орандо с Элей без утайки рассказали ему о причине своего разговора. Мгновенно просветлев, обрадованный Киран крепко обнял друзей и, успокоенный, вернулся к чтению очередной увлекательной истории.

Остаток дня они провели, занятые повседневной жизнью, течение которой было столь бесцеремонно нарушено Элиным пленением. Кир с головой ушел в яркий мир книжных фантазий, Орандо разбирался в кабинете с бумагами, приводя в порядок дела, а Эля с удовольствием возилась на кухне, словно вкусным, собственноручно приготовленным ужином хотела стереть последние воспоминания о прошедших днях.

Глава 16. Лес до той стороны

Королевство Риондавир

Провинция Лиард-Рион

Седла тихонько поскрипывали в такт неспешной рыси лошадей. Застоявшаяся Скоэл то и дело порывалась сорваться в карьер[1], оставив позади неторопливого Ромпо[2] Ловкача и более спокойного Теймлиса, но Эля сдерживала нетерпеливую кобылу, крепко натягивая узду. Выехав на дорогу, ведущую к границам с провинцией Лиард-Рион, через которую лежал их путь, они некоторое время ехали, сопровождаемые торговыми обозами, пока основной тракт не свернул, оставив их в одиночестве на лесной дороге.

– Послушайте, это не мое дело, – с остановившейся рядом телеги на друзей смотрел крепкий старик, – да только дурная слава у этих мест. Коль надо вам на другую сторону леса, двигайте в объезд. Не то коней потеряете, да и сами живыми вряд ли выберетесь.

– А что ж здесь такого жуткого водится, что люд ездить боится? – оглянулся на него Ловкач.

– Да завелась там, говорят, напасть лютая, что губит путников аккурат посреди темной чащи. Только достоверно про то никто не скажет, некому. Король и стражу посылал, да только не вернулся никто из десятинки. Так и сгинули.

вернуться

2

Ромпо – шалун.