Но Оксли благополучно опустился на колени, а затем потянулся к одному из трупов и начал стаскивать с него куртку. Джек подумал, что он хочет поискать какие-то документы, но Оксли отбросил куртку в сторону, повернулся обратно к убитому и расстегнул ремень на его штанах.
— Господи, что вы делаете?
Оксли не ответил. Он распустил ремень и начал стаскивать с убитого рубашку и майку, с силой пытаясь стянуть их с мертвого тела.
Джек не выдержал.
— Оксли! Какого черта вы…
Он замолчал, увидев татуировки.
Человек был покрыт ими весь — грудь, живот, шея и руки.
На плечах были набиты эполеты, на левой стороне груди — Богородица с младенцем, ниже кадыка — «железный крест», шею пронзал нарисованный кинжал.
Райан не понимал значения ни одной, но предположил:
— Русский бандит?
— Я бы сказал, что да, — ответил Оксли. Он указал рукой на живот человека. На нем была большая татуировка изображающая какое-то скопление камней, всего семь, на весь живот.
— Он из «Семи сильных людей».[59]
Оксли указал на другие татуировки.
— Кинжал на шее означает, что он убил в тюрьме. Эполеты — что он имеет — имел — некий ранг в «Семи сильных людях», вроде лейтенанта. Железный крест — что он никогда не спустит никому никакого дерьма. Богоматерь означает, что он верующий, русский православный, хотя верующий русский убийца, я думаю, на деле не слишком религиозен.[60]
Оксли переместился к другому телу:
— Твоя очередь, парень.
Джек поморщился, но осмотрел второго убитого, также стащив с него куртку и рубашку. Этот, как и первый убитый, тоже весь был покрыт татуировками, и у него была такая же татуировка «Семи сильных людей» на животе.
— Зачем этим «Семерым сильным людям» вы? — спросил Джек.
— Затем же, зачем и ты, я полагаю.
— То есть?
— Парень, я у них не на долбаных побегушках. У меня нет никаких связей с русской мафией. Совсем никаких.
— Думаете те, что набросились на меня, были из той же группы?
— Какие-нибудь маленькие ножи у них были?
— У одного был небольшой нож-крюк. Вы это имели в виду?
— Ага. «Семь сильных людей».
Джек растерялся.
— Здесь? В Великобритании?
— Конечно здесь. Лондон теперь Лондонград. Господи, только бы ты не был таким же лопухом, как твой папаша.
Джек откинулся на спинку стула.
— Слушай, что с тобой такое? Почему ты такой засранец?
Оксли просто пожал плечами и сделал глоток чая.
Джек все еще пытался найти какую-либо связь между своей работой в «Кастор энд Бойл» и прошлым Виктора Оксли. То, что за ним следили еще до того, как отец упомянул о «Бедроке» означало, что эти две ситуации или как-то связаны, или это чертовски удачное совпадение. Джек был в игре достаточно долго, чтобы знать, что именно. Но один вопрос пришел в голову сам собой.
— Откуда вы столько знаете о русских тюремных татуировках?
Оксли посмотрел на Райана. На несколько секунд воцарилась гробовая тишина, нарушаемая только тиканьем каких-то невидимых часов, но затем седой англичанин пожал плечами, и стащил с себя потертый свитер.
Джек все понял. У Виктора Оксли не было татуировки «Семи сильных людей» на торсе, но он, тем не менее, был сильно расписан. Звёзды, кресты, ножи, череп со слезой, дракон[61] — и все это только на небольшой части груди и живота, которые он показал Райану.
— Вы были в ГУЛАГе? — спросил Джек.
Оксли натянул майку и потянулся за чашкой чая.
— А где, как ты, черт возьми, думаешь, я нахватался тех плохих манер, на которые ты все время жалуешься?
Глава 62
Оксли допил чай над двумя мертвыми русскими киллерами, а затем поднялся из-за стола и начал медленно ходить по комнате, глядя в окно сквозь занавески всякий раз, как проходил мимо. Чашка Джека уже успела немного остыть, но он к ней и не притронулся.
Следующие несколько минут Джек потратил на попытки расспросить Оксли. Ответы англичанина были краткими и емкими.
— Когда вы ушли из SAS?
— В восьмидесятые.
— А поступили в МИ-5?
— Не знаю, где ты такое слышал.
— Когда вы попали в ГУЛАГ?
— Давно.
— А вернулись в Великобританию?
— Давно.
Джек разочарованно вздохнул. Он был не так спокоен, как этот пожилой человек.
— У вас какие-то особые проблемы, так ведь?
— Это все давняя история.
59
«Семь сильных людей» (Маньпупунёр, или Столбы́ выве́тривания (мансийские болваны)) — геологический памятник в Троицко-Печорском районе Республики Коми России.
60
«Эполеты» — знаки доблести, колют их при прохождении всяческих лишений (тюремное содержание, ПКТ, ШИЗО, участие в бунтах).
Богородица с младенцем — «Перед друзьями чист, на предательство не способен».
Железный крест — символ панков.
Кинжал на шее — совершил убийство и намерен продолжать.
61
Звёзды — вор в законе, отрицала, пахан.
Ножи — месть, угроза, жестокость.
Череп (в данном контексте, со слезой) — татуировка философского содержания, означающая «все в жизни преходяще».
Дракон — расхититель государственной собственности (ходит шутка, что дракон — тот же петух, только с гребнем во всю спину).