Выбрать главу
Поведай, Муза, эти имена:[59] Кто первым, кто последним,[60] пробудясь, Восстал из топи на призывный клич? Как, сообразно рангам, шли к Вождю, Пока войска держались вдалеке?
Главнейшими божками были те,[61] Кто, ускользнув из Ада, в оны дни, Ища себе добычи на Земле, Свои дерзали ставить алтари И капища близ Божьих алтарей И храмов; побуждали племена Молиться демонам и, обнаглев, Оспаривали власть Иеговы,[62] Средь Херувимов, с высоты Сиона, Громами правящего! Их кумиры — О, мерзость! — проникали в самый Храм, Кощунственно желая поругать Священные обряды, адский мрак Противоставив свету Миродержца! Молох шел первым — страшный, весь в крови Невинных жертв.[63] Родители напрасно Рыдали; гулом бубнов, ревом труб Был заглушен предсмертный вопль детей, Влекомых на его алтарь, в огонь. Молоха чтил народ Аммонитян,[64] В долине влажной Раввы[65] и в Аргобе, В Васане и на дальних берегах Арнона; проскользнув к святым местам, Он сердце Соломона смог растлить, И царь прельщенный капище ему Напротив Храма Божьего воздвиг.[66] С тех пор позорной стала та гора; Долина же Еннома, осквернясь Дубравой, посвященною Молоху, Тофет — с тех пор зовется и еще — Геенной черною,[67] примером Ада.
Вторым шел Хамос — ужас и позор Сынов Моава.[68] Он царил в земле Ново и Ароера, средь степей Спаленных Аворима; Езевон, Оронаим, Сигонова страна, И Сивма — виноградный дол цветущий, И Елеал, весь неохватный край До брега Моря Мертвого, пред ним Склонялся.[69] Он, под именем Фегора,[70] В Ситтиме соблазнил израильтян, Покинувших Египет, впасть в разврат, Что принесло им беды без числа.[71] Он оргии свои до той горы Простер срамной и рощи, где кумир Господствовал Молоха — людобойцы, Пока благочестивый не пресек Иосия[72] грехи и прямо в Ад Низверг из капищ мерзостных божков. За ними духи шли, которым два Прозванья были общие даны;[73] От берегов Евфрата до реки Меж Сирией и Царством пирамид[74] Ваалами, Астартами звались Одни — себе присвоив род мужской, Другие — женский. Духи всякий пол Принять способны или оба вместе — Так вещество их чисто и легко, Ни оболочкой не отягчено, Ни плотью, ни громоздким костяком. Но, проявляясь в обликах любых, Прозрачных, плотных, светлых или темных, Затеи могут воплощать свои Воздушные — то в похоть погрузясь, То в ярость впав. Израиля сыны Не раз, Жизнеподателя презрев, Забвению предав Его законный Алтарь, пред изваяньями скотов Униженно склонялись, и за то Их были головы обречены Склоняться столь же низко пред копьем Врагов презренных.[75] Следом Аштарет, Увенчанная лунным рогом, шла, Астарта и Владычица небес У Финикиян. В месячных ночах, Пред статуей богини, выпевал Молитвословья хор Сидонских дев. И те же гимны в честь ее Сион[76] Пятнали. На горе Обиды храм Поставил ей женолюбивый царь.[77] Он сердцем был велик, но ради ласк Язычниц обольстительных почтил Кумиры мерзкие. Богине вслед Шагал Таммуз,[78] увечьем на Ливане Сириянок сзывавший молодых, Что ежегодно, летом, целый день Его оплакивали и, следя, Как в море алую струю влечет Адонис, верили, что снова кровь Из ран божка окрасила поток. Пленялись этой притчей любострастной Сиона дщери. Иезекииль Их похоть созерцал, когда у врат Святых ему в видении предстал Отпавшего Иуды гнусный грех Служенья идолам.[79] Шел Дух вослед, Взаправду плакавший, когда Кивотом Завета полоненным был разбит Его звероподобный истукан. Безрукий, безголовый, он лежал Средь капища, своих же посрамив Поклонников; Дагоном звался он[80] Морское чудо, получеловек И полурыба. Пышный храм его Сиял в Азоте. Палестина вся, Геф, Аскалон и Аккарон и Газа, Пред ним дрожали.[81] Шел за ним Риммон;[82] Дамаск очаровательный служил Ему жильем, равно как берега Аваны и Фарфара — тучных рек.[83] Он тоже оскорблял Господень Дом: Утратив прокаженного слугу,[84] Он повелителя обрел: царя Ахаза,[85] отупевшего от пьянства, Принудил Божий разорить алтарь И на сирийский лад соорудить Святилище для сожиганья жертв Божкам, которых он же победил.
вернуться

59

…Поведай, Муза, эти имена… — Клише, предваряющее перечисление, восходит к Гомеру (ср. знаменитый список кораблей и корабельных вожатых в «Илиаде», XI, 485 и сл.).

вернуться

60

…Кто первым, кто последним… — Ср.: Гомер. Илиада, V, 703.

вернуться

61

…Главнейшими божками были те… — Ниже в каталоге падших ангелов Мильтон дает развернутое описание ряда языческих культов, с которыми, согласно Библии, израильскому народу пришлось столкнуться на территории Палестины по возвращении их в Землю обетованную.

вернуться

62

Иегова (Ягве) — одно из имен библейского бога.

вернуться

63

Молох… весь в крови // Невинных жертв. — В Библии отмечается факт человеческих жертвоприношений Молоху, но сам ритуал не описан. В более поздней литературе рассказывается о принесении в жертву Молоху детей: их клали на распростертые железные руки идола с бычьей головой, который нагревался изнутри. Детский плач и крики заглушались грохотом барабанов.

вернуться

64

Народ Аммонитян — семитический народ, родственный евреям и враждебный им. По Библии, происходил от Лота и его младшей дочери (Бытие, XIX, 31–38) и занимал территорию на северо-восток от Мертвого моря и реки Иордан: от Агроба, области в Васане (название местности в северной части Заиорданья), на юг до реки Арнон, впадающей в Мертвое море.

вернуться

65

Равва («город вод») — столица аммонитян на реке Яббок.

вернуться

66

…И царь прельщенный капище ему // Напротив Храма Божьего воздвиг. — Царь Соломон построил капища «Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому (то есть Молоху. — И. О.), мерзости Аммонитской» (4 Царств, XXIII, 13) на Масличной горе, напротив Иерусалима, где находился выстроенный им ранее храм с ковчегом Завета.

вернуться

67

…Долина же Еннома… // Тофет… зовется и еще — // Геенной… — Имеется в виду «долина сыновей Енномовых» недалеко от Иерусалима, где, по свидетельству библейского пророка, совершались человеческие жертвоприношения (Иерем., VII, 31–32). По толкованию некоторых комментаторов Библии названа Тофет от евр. «барабан» (см. примеч. к с. 33). Смрад и дым, шедшие из этой долины, стенания и крики жертв сделали ее впоследствии символом ада. Геенна — новозаветное название долины Енномовой (еврейск. «Ге-гинном»), синоним ада.

вернуться

68

…Хамос — ужас и позор // Сынов Моава. Хамос (Кемош) — главный бог моавитян, семитического народа, родственного аммонитянам и израильтянам. Библейская генеалогия приписывает моавитянам происхождение от Моава, сына Лота и его старшей дочери (Бытие, XIX, 31–37).

вернуться

69

Города Езевон, Оронаим, Сивма и Елеал (Елале) отмечали с севера на юг восточную границу моавитанских земель, естественной границей которых на западе было Мертвое море. Езевон и Оронаим названы Сигоновой страной, так как были завоеваны царем аморреев Сигоном и принадлежали ему в то время, когда евреи вернулись в Землю обетованную.

вернуться

70

Ваал-Фегор (Баал-Пеор) — моавитский бог, культ которого отличался крайне чувственным характером. Мильтон, вслед за святым Иеронимом, отождествляет его с Хамосом.

вернуться

71

Он, под именем Фегора, // В Ситтиме соблазнил израильтян… // Что принесло им беды без числа. — На пути из Египта в Ханаан во время стоянки в городе Ситтиме израильтяне «прилепились к Ваал-Фегору», «блудодействовали с дочерьми Моава», и «воспламенился гнев Господень на Израиль», в результате чего погибло 24 тысячи человек (Числа, XXV, 1–9).

вернуться

72

Иосия — иудейский царь, известный как реформатор религии; ревностно искоренял языческие культы и разрушил храмы, построенные Соломоном и другими царями языческим богам, в том числе и Хамосу (4 Царств, XXIII).

вернуться

73

…Прозванья были общие даны… — Ваал (Баал, Бел) и Астарта — имена наиболее часто встречающихся в Библии древних ханаанских божеств. В Астарте нередко видели двойника Баала, ей же иногда приписывали половой дуализм, а также гермафродитизм.

вернуться

74

…От берегов Евфрата до реки // Меж Сирией и Царством пирамид… — то есть по всей территории Земли обетованной. Ее границы даны в библейской формулировке.

вернуться

75

…Их были головы обречены // Склоняться… пред копьем // Врагов… Здесь выражена ортодоксальная библейская точка зрения на историю евреев: поражение в войнах объясняется как наказание народу за отступничество от истинного бога и поклонение богам языческим. Аштарет — библейское имя богини Астарты. В функции богини любви тождественна Венере. В древнем финикийском городе Сидоне ей поклонялись как богине Луны женщины-идолопоклонницы.

вернуться

76

Сион — здесь получает то же значение, что и у библейских пророков: весь Иерусалим.

вернуться

77

Женолюбивый царь — Соломон, как повествуется в Библии, на склоне лет наложницы мудрого царя Соломона «склонили сердце его к иным богам» (3 Царств, IX, 4–5).

вернуться

78

Таммуз — вавилонский бог растительности, отождествляется с финикийским Адонисом, олицетворением умирающей и воскресающей природы. Греческие мифы представляют Адониса прекрасным юношей, которого растерзал вепрь в ливанских горах. С его именем связаны мистерии (адонаи) с оплакиванием умершего бога и радостными торжествами в честь его воскрешения, происходившие ежегодно в середине лета. Лукиан («О сирийской богине») описывает поздний обряд плача по Таммузу в древнем финикийском городе Гебале, где находится знаменитый храм Адониса. Во время обряда женщины должны были приносить в жертву либо волосы, либо целомудрие. И Лукиан, и другие путешественники рассказывали о красноватой почве, окрашивавшей воду реки Адонис. Окрашивание было особенно интенсивным в летние дни, и в «алой струе» усматривали кровь раненого бога.

вернуться

79

…Отпавшего Иуды… — то есть колена Иудина. Мильтон имеет в виду отделение этого колена от прочих колен израилевых, когда единый народ разделился на «дом Иуды» и «дом Израиля». После блистательной эпохи правления царей Давида и Соломона начинается интенсивный процесс отделения колена Иудина, который в Х в. до н. э. приводит к образованию северного Израильского царства и южного, Иудейского — с центром в Иерусалиме.

вернуться

80

Шел Дух вослед, // Взаправду плакавший… Дагоном звался он… — Дагон — божество семитического пантеона, культ которого был распространен у филистимлян, финикийские изображения морского чудовища с туловищем рыбы и человеческими руками и головой считаются изображениями Дагона. После победы филистимлян над израильтянами ковчег Завета был помещен завоевателями в храме Дагона в Азоте (1 Царств, V). После падения статуи Дагона город постигли различные бедствия, так что плач по Дагону был «взаправду», в отличие от плача по Таммузу, который воскресая, приносил радость.

вернуться

81

Азот, Геф, Аскалон, Анкарой (Экрон) и Газа — пять главнейших филистимских городов.

вернуться

82

Риммон — в Библии имя божества, которому поклонялись в Дамаске.

вернуться

83

Авана и Фарфор — «реки дамасские» в Библии (4 Царств, V, 12).

вернуться

84

…Утратив прокаженного слугу… — Нееман, сирийский военачальник, излеченный от проказы израильским пророком Елисеем, признал истинным богом бога Израиля (4 Царств, V, 1-18).

вернуться

85

Ахаз — иудейский царь, сначала завоевал Дамаск, а потом, плененный роскошью жертвенника в Дамасском храме, повелел соорудить такой же в Иерусалимском храме на месте разоренного им алтаря израильского бога (4 Царств, XVI; 2 Паралип., XXVIII, 23).