Выбрать главу

На узбіччі зупинилося поліцейське авто, заревла сирена. Поліцейські роботи повистрибували й заходилися відтісняти натовп.

— Вас поранено? — вони допомогли старому підвестися.

Розгублений старий похитав головою. Його окуляри звисали з одного вуха. Обличчя було вимащене слиною і кров’ю.

— Чудово, — металеві пальці копа відпустили його. — Краще заберіться геть з вулиці, кудись у приміщення. Для вашого ж добра.

Директор Чистки Росс відсунув доповідну.

— Ще один. Я радітиму, коли нарешті ухвалять законопроект про заборону щитів.

Пітерз підвів погляд.

— Ще один?

— Знову знайшли каптур — щит проти зондування. Це вже десятий за останні сорок вісім годин. Вони розсилають їх дедалі більше.

— Розсилають, підсовують під двері, запихають у кишені, лишають біля столів — шляхи поширення найрізноманітніші.

— Якби ж більше людей нам повідомляло.

Пітерз вишкірився.

— Це диво, що взагалі хтось повідомляє. Каптури не просто так надсилають саме цим людям. Їх обирають не навмання.

— А як тоді їх обирають?

— Їм є що приховувати. Чому б їм інакше надсилали каптури?

— Але як щодо тих, хто нам таки про це повідомив?

— Вони бояться їх носити. Вони віддали нам каптури, щоб уникнути підозри.

Росс похмуро задумався.

— Мабуть.

— У невинної людини не має причин приховувати свої думки. Дев’яносто дев’ять відсотків населення радіє, що їхній розум сканують. Більшість людей хочуть довести свою відданість, а цей один відсоток у чомусь таки винен.

Росс розкрив картонну папку й дістав погнутий металевий обруч. Він уважно його оглянув.

— Подивіться на це. Просто шматок сплаву, але він справді відсікає всі проби. Тепи казяться. Він їх глушить, вони не можуть його обійти — для них це шок.

— Ви ж надіслали зразки до лабораторії?

— Ні, звісно. Я не хочу, щоб якісь працівники лаби зробили собі каптури. Нам вистачає проблем!

— У кого забрали цей?

Росс натиснув кнопку на столі.

— Зараз дізнаємося. Послухаємо рапорт від тепа.

Двері розтанули, і до кімнати ввійшов худорлявий юнак з хворобливо-жовтим обличчям. Він побачив металевий обруч в руках Росса й силувано, насторожено посміхнувся.

— Викликали?

Росс оглянув юнака. Біляве волосся, блакитні очі. На вигляд звичайний собі юнак, першокурсник якогось коледжу. Але Росс знав, що це лише видимість. Ернест Еббад був телепатичним мутантом — тепом. Одним з кількох сотень, які працювали на Чистку. Вони знімали проби, щоб перевіряти громадян на відданість.

До тепів перевірка на відданість була ненадійною. Клятви, стеження, прослуховування — цього було замало. Вимога, що кожна людина повинна довести свою відданість, в теорії була правильною, але на практиці мало хто міг це зробити. Здавалося, що від презумпції «винен, доки не доведено протилежне» доведеться відмовитися й повернутися до законів римського права[6].

Після Мадагаскарського вибуху 2004-го вдалося розв’язати проблему, яка здавалася невирішуваною. Тоді кілька тисяч розквартированих у цій зоні вояків накрили хвилі важкої радіації. Серед тих, хто вижив, у небагатьох потім були діти, зате серед кількох сотень цих дітей виявилося чимало з неврологічними характеристиками радикально нового типу. Вперше за тисячі років з’явилися люди-мутанти.

Тепи з’явилися випадково, але вони вирішили найгострішу проблему, з якою зіткнувся Вільний Союз: виявлення і покарання нелояльних громадян. Тепи були безцінними для уряду Вільного Союзу — і тепи про це знали.

— Це ти конфіскував? — запитав Росс, постукавши по обручу.

Аббад кивнув.

— Так.

Юнак слухав його думки, а не промовлені слова. Росс розгнівано почервонів.

— Як виглядав той чоловік? — різко запитав він. — На пластині з доповідною не було жодних деталей.

— Його звати доктор Френклін. Він директор Комісії з федеральних ресурсів, шістдесят сім років, приїхав відвідати родичку.

— Волтер Френклін! Я чув про нього. — Росс здивована подивився на Аббада. — Тож ти вже...

— Я зміг його просканувати, щойно з нього зняли каптур.

— Куди Френклін подався після нападу?

— Сховався, як йому й порадила поліція.

— Вони прибули?

— Після того, як уже забрали каптур, звичайно. Все пройшло бездоганно. Френкліна помітив інший телепат, не я. Мені повідомили, що він рухається в мій бік, і коли підійшов Френклін, я закричав, що на ньому каптур. Перехожі здійняли галас, зібрався натовп. Прибув другий телепат, і ми скеровували юрбу, аж доки не підібралися до нього. Я власноруч дістав капюшон — далі ви знаєте.

Росс якусь мить помовчав.

— Ти знаєш, як до нього потрапив каптур? Ти це просканував?

— Він отримав його поштою.

— А він...

— Він гадки не має, хто чи звідки йому це надіслав.

Росс насупився.

— Тоді він не може дати нам більше інформації про них — про відправників.

— Про майстрів каптурів, — холодно відповів Аббад.

Росс підвів очі.

— Про кого?

— Майстрів каптурів. Хтось же їх робить. — Обличчя Аббада стало суворим. — Хтось виготовляє ці захисні щити, щоб не пропускати нас.

— І ти певен...

— Так, Френклін нічого не знає! Він учора ввечері прибув до міста, і вже вранці поштовий автомат передав йому каптур. Спочатку старий вагався, а тоді купив каптура й прикрив ним стрічку. Він пішки вирушив до будинку своєї небоги. Ми засікли його вже за кілька хвилин, щойно він потрапив у радіус.

— Схоже, цими днями їх побільшало. Розсилається все більше каптурів, але ти про це й так знаєш. — Росс стиснув щелепи. — Ми маємо знайти відправників.

— Це забере час. Вочевидь, вони ніколи не знімають капюшонів, — обличчя Аббада перекосилося. — Чорт, нам доводиться підходити до них так близько! Наш радіус сканування надзвичайно обмежений. Але рано чи пізно ми знайдемо одного з них, колись ми зірвемо з когось каптура і знайдемо його.

— За минулий рік було виявлено п’ять тисяч людей у каптурах, — нагадав Росс. — П’ять тисяч — і жоден з них нічого не знав. Ні звідки надійшли ці каптури, ні хто їх виготовив.

— Коли нас буде більше, наші шанси зростуть, — похмуро відповів Аббад. — Зараз нас замало. Але колись...

— Ви ж збираєтеся взяти з Френкліна пробу, чи не так? — звернувся до Росса Пітерз. — Як і передбачено процедурою.

— Думаю, так, — Росс кивнув до Аббада. — Ти можеш цим зайнятися. Нехай хтось із вашої групи візьме повну пробу й перевірить, чи заховане щось цікаве у його несвідомій нейрозоні. Рапорт про результати передаси мені за звичною процедурою.

Аббад попорпався в пальті, дістав котушку із записом і кинув на стіл перед Россом.

— Тримайте.

— Що це?

— Повна проба Френкліна. Усі рівні — повністю досліджені та записані.

Росс вирячився на юнака.

— Ви...

— Ми вирішили не зволікати. — Аббад рушив до дверей. — Це хороша робота, Каммінґз робив. Ми виявили значну нелояльність, щоправда, більше ідеологічну, ніж відкриту. Можливо, ви захочете його взяти. Коли йому було двадцять чотири, він знайшов якісь старі книжки й музичні записи, і це справило на нього велике враження. У кінці запису наша повна оцінка його відхилення.

Двері розтанули, й Аббад пішов.

Росс і Пітерз дивилися йому вслід. Зрештою Росс взяв котушку із записом й поклав до папки з погнутим металевим каптуром.

— Бляха, — сказав Пітерз. — Вони зняли пробу без наказу.

Росс кивнув, глибоко задумавшись.

— Так. І я зовсім не певен, що мені це подобається.

Чоловіки дивилися один на одного і знали, що просто зараз за дверима кабінету Ернест Аббад сканує їхні думки.

— Чорт! — безпорадно вигукнув Росс. — От срань!

Волтер Френклін захекано роззирався довкола. Неслухняною рукою він нервово витер піт зі свого зморшкуватого обличчя.

вернуться

6

Презумпція невинуватості, яка з’явилася ще в римському праві, передбачає, що доведення провини лежить на стороні обвинувачення, а не на обвинуваченій стороні.