Выбрать главу

Мы все-таки убедительно просим Вас дать нам возможно скорее и другие главы из книги, и то, что будем условно называть «исповедью». По совести, я не думаю, чтобы Гордон выпустил Вашу книгу. Я с ним об этом не говорил, - это только мое предположение, основанное на том, что издание книги в 400 страниц (1000 экз[емпляров]) здесь обошлось бы в 1300-1400 долларов, и она окупиться не могла бы, как не окупается и «Новый Журнал», хотя мы продаем больше тысячи экземпляров. Издать Вашу книгу, вероятно, можно будет позднее в Париже или в Шанхае. Здесь же все русские книги приносят убыток.

Гордон послал свой экземпляр Вашего первого тома Михаилу Михайловичу, который подтвердил мне, что напишет отзыв для 12-ой книги[369]. Рукопись Вашу, пожалуйста, пошлите ему: он редактор.

Нам всем чрезвычайно приятно то, что Вы пишете о «Новом Журнале». С Вашей высокой оценкой статей Тимашева[370] я вполне согласен. Что до Федотова, то я вполне признаю его блеск, но не скрою от Вас, что мне его статьи не слишком приятны[371]. Не касаюсь того, что лет восемь тому назад он писал в журнале Керенского восторженные статьи о Пассионарии[372]. Переменить взгляды имеет право всякий. Однако я не могу понять, зачем русскому журналу призывать к гегемонии Англии, когда к этому не призывают и английские журналы (вдобавок, это и совершенно нереально: время английской гегемонии в мире кончилось; вступил в силу закон больших чисел: 140 миллионов населения С. Штатов и их сказочное богатство, и 170 (теперь, быть может, впрочем 150?) миллионов населения России. А главное, написаны статьи Федотова так, что недоброжелатели наши могут делать из них вывод, будто он призывает к войне[373]. К войне - теперь! По-видимому, атомная бомба еще не вошла в сознание наших публицистов. Они к этому относятся приблизительно так, как в 1914 году относились к появлению у немцев 42-сантиметровой мортиры. Между тем в августе прошлого года началась новая эра в истории. Впрочем, формального призыва к войне в его статьях, к счастью, нет: против этого я решительно протестовал бы (редакционная оговорка к его последней статье сделана по моему настоянию). Война, может быть, и будет, но по сравнению с этим апокалиптическим бедствием все отходит на второй план: все лучше, чем будущая война.

Мы могли бы Вам дать 3-4 оттиска Вашей статьи. Если этого мало, мы закажем.

Шлю Вам самый сердечный привет и самые лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов

Со всем тем, если Гордон Вашу книгу издаст, то Вы правы: тогда отдельные главы печатать не следует.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-13.

В.М. Зензинов, М.О. Цетлин, М.А. Алданов. Нью-Йорк, 1941 г.

Из семейного архива Юлии Гаухман (США).

Фото предоставлено М. Шрубой

М.А. Алданов - М.А. Маклаковой, 20 февраля 1946

20 февраля 1946

Многоуважаемая Мария Алексеевна.

Очень рад был Вашему письму. Я во всех своих первых письмах к Василию Алексеевичу справлялся о Вашем здоровье (знал о том несчастном случае) и просил его передать Вам мой и моей жены сердечный привет. Позднее Александр Иванович (Коновалов) объяснил мне, что Василий Алексеевич никогда приветов не передает и смотрит на это, как на «Veuillez agréer» и т. д. Зато мне сообщали о Вас другие, в том числе и моя сестра.

Вы совершенно напрасно - и уж, конечно, чрезмерно - нас благодарите за посылки. Мне было просто совестно читать и больно, - знаю, как голодно приходится в Париже. Большое спасибо Вам за то, что Вы сообщили, какие именно продукты нужны. Тотчас по получении Вашего письма мы отправили Вам две посылки: одну стандартную «Нового Русского Слова», другую по особому заказу, куда вошли два фунта жиров, сыр и разные виды сладкого. Я тоже, как Василий Алексеевич, очень люблю конфеты, варенье, шоколад и т. д. Не все разрешается посылать.

О нас Вы все знаете, - не о нас лично (тут и знать нечего), а обо всех бывших парижанах. О громадном большинстве из них можно с уверенностью сказать, что они во Францию не вернутся. И здесь не слишком сладкая жизнь, многие ею тяготятся, но в Париже никому из нас делать нечего. Подумывает о возвращении Коновалов и если он будет здоров, то возможно, что и уедет к Вам. А. Ив. мне не раз говорил, что считает себя обязанным доставить Анну Фердинандовну в ее страну[375], чего бы это ему ни стоило. Теоретически говорят о возвращении Зензинов, Николаевский, Цетлина. Мы съездим с женой в Париж, чтобы увидеть родных и друзей, - и печально вернемся доживать свой век в Нью-Йорк. Причины Вам объяснять не надо: они понятны.

вернуться

369

Речь идет о рецензии М.М. Карповича на «Первую Государственную Думу» В.А. Маклакова для «Нового журнала».

вернуться

370

Тимашев Н.С. Мысли о России // Новый журнал. 1945. Кн. 10. С. 174- 188; он же. Противоречия во внешней политике СССР // Новый журнал. 1945. Кн. U.C. 164-175.

вернуться

371

Федотов ГЛ. Россия и свобода // Новый журнал. 1945. Кн. 10. С. 189- 213; он же. Запад и СССР // Новый журнал. 1945. Кн. 11.C. 205-230.

вернуться

372

Имеется в виду статья Г.П. Федотова «Pasionaria» (Новая Россия. 1936. № 14. 15 окт.). Пассионария (Pasionaria, Пламенная) - партийный псевдоним Долорес Ибаррури (Ibarruri) (1895-1989), деятельницы испанского и международного коммунистического движения. С 1930 г. она была членом ЦК, с 1932 г. членом Политбюро Коммунистической партии Испании (КПИ), в 1932-1942 гг. секретарем ЦК КПИ. Шесть раз подвергалась арестам и тюремному заключению. В 1936 г. избрана депутатом кортесов (испанский парламент), в 1937 г. - вице-председателем кортесов. Играла видную роль в период Гражданской войны в Испании 1936-1939 гг. В 1939— 1979 гг. в эмиграции. В 1942-1959 гг. генеральный секретарь, с 1959 г. председатель КПИ. М.А. Алданов несколько вольно интерпретирует позицию Федотова относительно Долорес Ибаррури: Федотов называл ее ужасной женщиной, исполненной ненависти, но признавался, что она ему ближе, чем католик генерал Франко, творивший такое же черное дело, что и Пассионария, но от имени Креста и Церкви. По словам Федотова, дело «Пассионарии» обречено, но «быть с побежденными - это завет русской интеллигенции. Каковы бы ни были зверства испанских революционеров, последнее слово будет принадлежать контрреволюции. И если сейчас зверства обеих сторон как будто уравновешивают друг друга, победа генерала Франко резко наклоняет чашу весов. Мадрид потонет в крови, и эта кровь, как было с Парижской Коммуной, смоет все преступления побежденных» (цит. по: Федотов ГЛ. За щита России. Париж: YMCA-Press, 1988. С. 60). Статья Федотова вызвала возмущение в некоторых кругах русской эмиграции, в том числе многих его коллег по Свято-Сергиевскому Богословскому институту в Париже, а также митрополита Евлогия (Георгиевского).

вернуться

373

Несомненно, Алданов имеет в виду следующий фрагмент статьи Федотова «Запад и СССР»: «На смену Гитлеру приходит Сталин, как Македонский Филипп после крушения спартанской гегемонии. Гитлер подготовил для него почву... Пора подумать о третьей возможности. Третья сила, которая могла бы, рассуждая теоретически, объединить Европу, это Британия. После кровавой тирании Германии и России, даже военное завоевание Англией было бы счастьем и подлинным освобождением» (Новый журнал. 1945. Кн. U.C. 224-225). Однако усмотреть в статье Федотова призыв к войне, как это делает Алданов, было трудно, ибо фразы, следующие за цитированными выше, звучали совсем не воинственно: «Но достаточно сделать такое предположение, чтобы понять его нелепость. Такая возможность противна всему характеру английской демократии. Англия могла некогда завоевывать территории дикие, или казавшиеся ей дикими. Но выступить в роли Наполеона, даже освободителя, было бы для нее моральным самоубийством. В этом и состоит благородная слабость демократий: для них закрыты многие пути и средства, которые естественны для фашизма» (Федотов Г.П. Указ. соч. С. 225).

вернуться

375

Анна Фердинандовна, вторая жена А.И. Коновалова, француженка по происхождению.