Выбрать главу
И до небес высоких ввысь вздымалась пыль, Закрыто ею солнце, землю мрак покрыл. И чаква сам с чакавой порознь, словно в ночь, Любимые от милых не отходят прочь. Все лотосы, раскрывшись, вновь закрылись вдруг. Ночные звери бродят… словно ночь вокруг“.

Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Меж тем как Баларам джи с войском из двенадцати акшаухини так грозно двигался вперед, все разрушая на пути своем: все крепости и укрепления и замки все Банасура и, разоряя всю страну, достигнув Шронитпура, соединился со шри Кришначандрой и Прадьюмной, к Банасуру в великом страхе прибежали люди и, сложивши поднятые руки, головы склонив, сказали: «Махарадж! Там Кришна, Баларам с своею ратью наступают. Они разрушили до основания все наши крепости и замки, укрепления. Со всех сторон уж обложили город. Что повелишь нам делать?»

Услышав их слова, Банасур разъярился. Созвав своих главнейших ракшасов, он так сказал: «Немедля соберите все войска, все выступайте за город и преградите путь шри Кришне с Баларамом. Я следую за вами». Махарадж! И получив такое повеленье, асуры вмиг собрали рать — двенадцать акшаухини с оружием в руках расположились, готовые к сраженью, перед шри Кришною и Баларамом. А сам Банасур, совершив моленье Махадеву джи, явился вслед за ними“.

Шри Шукадева муни далее сказал: „Махарадж! Когда помыслил он о Шиве джи, престол шри Шивы джи заколебался; и, пробужденный к мысли, он постиг: «Несчастие постигло вдруг того, кто предан мне. Немедля я пойду, рассею все его тревоги». Помыслив так в душе, господь немудрых Бхоланатх джи отдал половину тела Парвати джи, косу завязал свою, посыпал пеплом, принял много бханга[485], ака[486] и дхатура[487], одел свой шнур из белых змей; накинул шкуру белого слона; потом одел он ожерелье из отрубленных голов, змею; взял свой трезубец, дамру, лук — Пинак[488] и череп; сел на быка Нандия[489], собрал всю рать свою, всех бхутов, претов, пишачей, дакини[490], шакини[491], бхутани[492], претни[493], пишачни[494], и прочих и выступил в поход. Не поддается описанью красота того мгновенья, когда, с серьгой из гаджамани[495] в ухе, с луной на лбу и с Гангою на голове, с глазами кровью налитыми, приняв страшный образ Махакалы[496],он двигался вперед, играл и пел, а рать его плясала. Ту красоту лишь видеть можно было, но описать нельзя. И скоро Шива джи со всей своею ратью прибыл, наконец, туда, где с войском из асуров сам стоял Банасур. Увидев Хари джи, Банасур в радости сказал: «О, милосердья океан! Не будь тебя, кто мог бы вспомнить обо мне в такое время.

Твой дивный пыл, владыка, спалит супостата. И как теперь род Яду может жив остаться».

Промолвив так, он продолжал: «Махарадж! Теперь творите все святую брань. И каждый становись лицом к лицу, борись». Едва такое слово вышло из дрожащих уст Банасура, как вдруг вся рать асуров двинулась вперед и стала в боевом порядке, и там навстречу им пришли и стали ядавы. И там и здесь вдруг зазвучали звуки бранной музыки. Богатыри, герои-воины все взялись за оружие свое, а робкие, не-мужи, трусы, покидая поле брани, стали убегать, спасая жизнь свою.

вернуться

485

Конопля, гашиш.

вернуться

486

Вид наркотика.

вернуться

487

Дурман.

вернуться

488

Название лука Шивы.

вернуться

489

Бык Шивы. Согласно пуранам, он является сыном Кашьяпы и покровителем всех четвероногих. Нандия является одним из наиболее приближенных слуг Шивы, и Шива всегда ездит на нем. Перед храмами Шивы всегда ставится изображение Нандии в виде снежно-белого быка.

вернуться

490

Вид злых демонов в женском образе. Дакини, согласно легендам, являются слугами Сали (жестокая форма супруги Шивы) и питаются человеческим мясом.

вернуться

491

Демоны в женском образе.

вернуться

492

Жены бхутов, злых духов.

вернуться

493

Жены претов, злых теней грешников.

вернуться

494

Жены пишачей, упырей.

вернуться

495

Жемчуг большого размера. Согласно верованиям индусов, лучшие жемчуга можно добыть из головы слонов.

вернуться

496

Буквально „Великий-Страшный“ — одно из имен Шивы.