Выбрать главу

Так гласит глава вторая „Свадьба Деваки и убиение младенцев“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу джи Лалом.

Глава 3

Благословение чрева

Потом шри Шукадева джи царю Парикшиту сказал: „О царь! Как Хари в чрево вошел и Брахма с другими богами хваленья вознес, как в Гокуль шри Баладева[101] богиня Деви унесла — об этом я поведаю тебе“. Однажды Канса царь пришел и сел в своем совете; велел призвать всех демонов, которые ему служили, и сказал: „Слушайте! Все божества сошли на землю, приняли рожденье здесь; средь них и Кришна примет аватару[102].

Мне эту тайну сообщил и объяснил все муни Наряда. Поэтому нам надлежит так втайне сделать: немедля отправляйтеся и истребите ядавов всех так, чтоб ни один из них в живых бы не остался!“

И получив такой приказ, они все перед ним простерлись и ушли. Пришли все в город, стали всех искать, хватать, ловить. Кто ел иль пил, стоял или сидел, иль спал, иль бодрствовал, иль шел куда, или гулял — кого ни находили, никого не отпускали. Согнали всех в одно там место, жгли огнем, водой топили, на землю их бросали и после всяческих мучений убивали всех. Таким вот образом они — большие, малые — все принимали разные ужасные личины, искали всюду, обыскивали города и села, улицы, дома, и убивали всех, а ядавы[103] в великом горе, жизнь спасая, убегали, покидая ту страну!

И в это время все другие жены Васудева совместно с Рохини[104] из Матхуры бежали в Гокуль, где проживал приятель близкий Васудева, Нанда джи. С великою любовью поддержал он их и успокоил, и они спокойно стали жить. Когда злой Канса так богов стал мучить и стал творить великие грехи, то Вишну из очей своих сам Майю[105] породил. Она, сложивши поднятые руки, предстала перед ним. Он ей сказал: „Иди теперь ты в мир и в Матхуре прими ты аватару, где Канса злой преследует моих поклонников и держит в заключении Кашьяпу и Адити[106], которые, став Васудевом джи и Деваки, отправилися в Брадж! Их шестерых детей убил уж Канса. Теперь в седьмом же чреве Лакшман джи; его ты из утробы Деваки возьми и в Гокуль отнеси и помести его во чрево Рохини таким путем, чтоб никакой злодей не знал, чтоб все, кто там живет, твою воспели славу!“

Наставив Майю так, шри Нараян сказал: „Сначала отправляйся, сделай это дело, потом пойди, прими рожденье в доме Нанды, потом прими ты аватару в доме Васудева, я ж сам приду в дом Нанды!“ Услышав это, Майя встала и в Матхуру пришла и, приняв образ чаровницы, поселилась в доме Васудева.

Она плод тайно извлекла И в Рохини перенесла; Все знали лишь про первый плод: Был в чреве Рохини господь!

Так в светлой половине в среду, в четырнадцатый день Шравана[107]шри Баладев джи в Гокуле рожденье принял. А Майя к Васудеву с Деваки пошла и так сказала им во сне: „Я сына вашего из чрева извлекла и Рохини его дала; вы не печальтесь ни о чем!“ Услышав это, Васудев и Деваки проснулися и так друг с другом говорили: „Господь нам сделал благо. Но надлежит без промедленья Кансу известить, не то, кто знает, какие муки он потом на нас нашлет!“ Так обсудив, они сказали стражам. Отправилися стражи, известили Кансу так: „Махарадж! У Деваки случился выкидыш, и мальчик вышел не доношенным!“ Услышав это, Канса, испугавшись, молвил: „На этот раз вы проявите бдительность великую: ведь я боюсь восьмого именно зачатья, о котором мне небесный голос говорил!“

Сказание поведав это, шри Шукадев джи молвил: „О царь! Таким-то образом родился Баладева джи. Когда ж шри Кришна джи во чрево Деваки вошел, то Майя к Нанде джи отправилась, вселилась в чрево добродетельной супруги Нанды джи, Яшоды. Так обе плод носили, и однажды так случилось, что Деваки пошла купаться на Ямуну, туда пришла Яшода. И вот они делились меж собою горем, и, наконец, Яшода Деваки пообещала: „Я сына твоего спасу, а своего тебе отдам!“ Такое обещанье дав, она вернулася домой, а та отправилась к себе. Потом, когда проведал Канса злой, что Деваки в восьмой раз зачала, то он пошел и окружил дом Васудева; со всех сторон на стражу демонов поставил, и, призвавши Васудева, молвил: „Смотри теперь не обмани меня и сына своего мне принеси: ведь я тогда твоим словам поверил!“

Сказавши так, он заключил в оковы, в цепи Васудева с Деваки, их поместил в одной каморке, наложил замок и, возвратившись во дворец свой, он от страха ничего не ел, уснул. Потом, едва зажглась заря, отправился туда, где были Васудев и Деваки. Увидев признаки плода, он молвил: „вот здесь, в пещере Ямы[108] смерть моя сидит! Убить тебя б теперь… но я боюсь бесчестья: ведь сильному не подобает женщин убивать! К тому ж убить непраздную достойно всяческого порицанья! Добро, я сына Деваки убью!“ Сказавши так, он вышел и поставил там на страже всех воителей своих великих со слонами, львами, псами, и сам он постоянно приходил, за стражею следил, однако ж ни на миг спокойствия не находил. Куда он ни посмотрит, все восемь страж, все шестьдесять четыре часа[109], смерть представляется ему, принявши образ Кришны! От страха перед ним он дни и ночи проводил в сомненьях!

вернуться

101

Одно из имен Баларама, брата Кришны.

вернуться

102

„Нисхождение, рождение, воплощение“. Согласно пуранам, принятие божеством тела человека или другого живого существа путем рождения. В особенности часто слово „аватара“ применяется к воплощениям Вишну. Пураны различают десять главных воплощений Вишну, а именно: а) рыба, Ь) черепаха, с) боров, d) человеко-лев, е) карлик, f) Парашурам, g) Рама (герой Рамаяны), h) Кришна, i) Будда, и j) Калки.

a) Воплотившись в виде рыбы, Вишну был воспитан родоначальником человеческого рода Ману. Во время всемирного потопа рыба — Вишну спасла Ману, увезя его на заранее построенном корабле.

b) Воплотившись в виде черепахи, Вишну извлек из океана великие ценности, которые были утрачены во время потопа. Когда боги решили сбить молочное море, то эта черепаха, поместившись на дно океана, послужила основанием мутовки, которою служила мифическая гора Мандра.

c) Воплотившись в виде борова, Вишну поднял на своих бивнях землю из водных глубин.

d) Приняв вид льва с головой человека, Вишну освободил мир от злодейств демона Хираньякашипу.

e) Приняв вид карлика, Вишну обманул царя Бали, владевшего тремя мирами (небом, землею и подземным царством), попросив у Бали три шага земли.

f) Родившись брахманом Парашурамом, Вишну освободил брахманов от насилий кшатриев.

g) Приняв воплощение в виде Рамы, героя Рамаяны, Вишну погубил демона Равана.

h) Жизни Кришны посвящен „Прем Сагар“.

i) Согласно традиции брахманской, Вишну принял воплощение в виде Будды для того, чтобы обнадежить демонов, презирающих веды и кастовый строй, и тем самым заставить демонов ускорить собственную гибель.

j) Вишну должен воплотиться в виде Калки „белого коня“ в конце Калиюги с тем, чтобы погубить злых и восстановить добродетель.

вернуться

103

Потомки Яду, члены рода, в котором принял воплощение Кришна.

вернуться

104

Одна из жен Васудева, отца Кришны. Сыном Рохини является Баларам.

вернуться

105

Творческая энергия божества, силою которой, по верованию индусов, совершается все в видимом мире, не имеющем реального существования.

вернуться

106

„Бесконечность“. Супруга царя Кашьяпы, внука Брахмы. Почитается матерью семи Адитья, из которых наиболее известны Митра, Арьяман, Варуна и Индра. Ее воплощением почитается Деваки, мать Кришны.

вернуться

107

Название четвертого месяца индусского календаря. Шраван соответствует июлю — августу европейского календаря, начинаясь с середины июля.

вернуться

108

Согласно ведам, сын солнца, повелитель умерших. В эпосе Яма является царем подземного царства. Все умершие являются к нему и регистратор Ямы, Читрагупта, зачитывает ему список добрых и злых дел умершего. В соответствии с приговором Ямы, душа умершего идет либо на небеса, либо в\ один из двадцати одного ада, либо снова возрождается на земле в новой форме. Яма изображается в виде зеленого мужа в красном одеянье. Ездит на быке, вооружен дубиной и силком для извлечения душ.

вернуться

109

Индусы делят сутки на тридцать две или на шестьдесят четыре равные части, и каждая из этих частей называется часом.