Выбрать главу

Так гласит глава двадцать шестая „Спасение Браджа“ в „Прем Сагаре„, сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 27

Восхваление дивного чуда шри Кришны джи

Шри Шукадева муни сказал: „Когда с руки снял Хари гору и на землю ее поставил, тогда старейшие из пастухов все, увидав такое чудо, говорили так: «Как можно сыном Нанды называть того, кто спас сегодня Браджмандал от этого великого потопа? Да! Некогда, должно быть, Нанда и Яшода подвиги великие свершили, за это сам господь пришел и в доме их родился!» А дети пастухов к шри Кришне подходили, обнимали, спрашивали: «Братец? Как смог ты удержать на этой нежной, лотосоподобной ручке тяжесть страшную такой большой горы?» А Нанда и Яшода, с нежностью прижавши к сердцу сына, сжимая руки, пальцами хрустя[218], всё говорили: «Семь дней держал ты гору на руке! Болит, должно быть, ручка!» Последними пастушки подошли к Яшоде и, воспевая чудеса шри Кришны, сказали:

«Яшода, Нанда! сын ваш — этот отрок вещий, Спаситель Браджмандала будет долговечным! Пусть губит он асуров, данавов и дайтьев И да спасает всех, кто в Брадже обитает! Все то, что Гарга риши, к нам придя, сказал, Исполнилось, родные, все здесь на глазах!»

Так гласит глава двадцать седьмая „Восхваление чуда шри Кришны* в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 28

Индра возносит хвалу шри Кришне

Шри Шукадева муни сказал: „Махарадж! Едва зажглась заря, шри Кришна с Баларамом джи собрали всех коров и пастухов, набрали снеди и в лес отправились пасти коров. Когда они, играя на свирели и звонко распевая песни, в лес пришли, то Индра, царь богов, сопровождаемый богами всеми, восседая на слоне Айравате[219], предшествуемый Камадхену[220], отправился из Суралока[221], и, прибыв во Бриндаван, остановился на лесной дороге. Когда же он увидел издали шри Кришначандру, тогда, сойдя с слона, он босиком, с петлей на шее и дрожа всем телом, бросился ему навстречу. Упав к ногам шри Кришны, он, каяся, рыдал и говорил «Владыка Браджа, сжалься надо мной!

Тщеславие и гордость здесь я проявил, Порывы гнева, скорби в душу допустил! Богатством опьяненный, счастьем счел богатство, Не мог постичь великой тайны жалкий раб твой, Всевышний ты господь наш, бог всего живого! В тебе владыку мира видим мы другого! Сам Брахма, Рудра, боги — датели даров Живут и одаряют всех твоим добром! «Отец всего живого ты явился в ведах, Тебе Камала служит, как рабыня, вечно! Для блага добрых в мире ты приемлешь тело, И всякий раз с земли всей ты снимаешь бремя! О, удали, молю я, гордость, заблужденья! Я лишь глупец тщеславный, дай мне снисхожденье!»

Когда с таким смиреньем Индра восхваленье произнес, тогда шри Кришначандра сжалился над ним и так сказал: «Теперь-то ты пришел ко мне с своею Камадхену, за это я простил твою вину! Но впредь ты не гордись! Ведь гордость знания лишает и от нее зломыслие растет, а из него — бесчестье».

Из уст шри Кришны услыхав слова такие, Индра встал и пуджу совершил по предписанью вед. Потом назвал его Говиндой[222] и, взявши нектару от ног его, он обхожденье совершил. В тот час на небесах высоких гандхарвы, играя на различных инструментах, шри Кришне славу воспевали, а божества, в виманы севши, пролили с небес цветочный дождь. Когда окончил Индра пуджу, он, сложивши поднятые руки, остановился пред шри Кришной. Тогда шри Кришна повелел ему: «Теперь бери-ка Камадхену и отправляйся в свой небесный град!» И, получив такое повеленье, Индра с ним простился, простерся перед ним, потом с своею Камадхену отправился в мир Индры[223]. Меж тем шри Кришначандра продолжал пасти коров. Когда же день склонился к вечеру, он пастухов созвал, и пастухи все возвратилися в Виндаван. Они все видели. К себе домой вернувшись, все рассказали: «Сегодня силой Хари джи мы удостоились узреть в лесу владыку Индру!»“

Поведав это сказанье, шри Шукадева джи сказал царю Парикшиту: „Махарадж! За слушанье иль за рассказ сказанья о Говинде, которое тебе я рассказал, все получают четыре блага[224]: дхарма[225], артха[226], кама[227], мокша[228]“.

Так гласит глава двадцать восьмая „Славословие Индры“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 29

вернуться

218

Один из способов выражения радости.

вернуться

219

Согласно легендам, слон Айрават вышел из океана, когда боги и титаны сбивали океан в масло. По решению богов этот слон был передан во владение царю богов Индре и стой поры неизменно служит для Индры средством передвижения. Помимо этого, слон Айрават почитается также одним из стражей стран света (дикпалов), под его охраной находится восток.

вернуться

220

Легендарная корова, которая исполняет все желания. Согласно пуранам и Махабхарате, она вышла из океана, когда боги и титаны сбивали океан в масло. Как и слон Айрават, Камадхену была передана богами Индре. По просьбе своих почитателей Индра иногда предоставляет Камадхену во временное пользование своим поклонникам.

вернуться

221

„Мир богов“, небеса.

вернуться

222

„Отыскивающий коров“. Весьма древний эпитет богов. В ведах им часто обозначался Индра, но в пуранах „Говинда“ всегда является одним из имен Кришны.

вернуться

223

Т. е. в Суралоку, на небеса.

вернуться

224

Четыре блага, к которым стремится все живое и которые определяют все поведение и весь жизненный путь каждого существа, в особенности человека.

вернуться

225

„Закон“ — добродетель, общественно полезное, пренебрежение собственными своекорыстными и чувственными желаниями в интересах общего блага.

вернуться

226

„Полезное“ — материальные блага и стремление к их накоплению.

вернуться

227

„Желание, любовь“ — чувственные наслаждения и все, что ведет к удовлетворению чувственных наслаждений.

вернуться

228

„Освобождение, спасение“ — стремление к индивидуальному спасению, к освобождению от пут перерождений, выход из океана бывания.