Выбрать главу

С того-то дня прославились пруды те: пруд Кришны — Кришнакунд, пруд Радхи — Радхакунд“.

Поведав это сказанье, шри Шукадева джи молвил: „Махарадж! Однажды Нарада джи муни Кансу посетил. Когда он для того, чтоб увеличить ярость Кансы, открыл ему всю тайну рожденья Баларама и рожденья Шьямы, сказал ему о появлении майи и спасении Кришны, тогда в великом гневе Канса молвил: «О Нарада джи! Ты правду говоришь!

Сначала он пришел ведь, сына мне отдал, Доверье укрепив тем к близким и родным. Когда ж обман задумал, что-то показал, Похитил все мое, он сам живым бежал!»

Сказав так, Васудева джи призвал он, схватил его и заключил в оковы. Потом, держа в руке свой меч, он в бешенстве сказал:

«Обманщик злой! Теперь ты в руки мне попался! Личиною святого ты здесь прикрывался! Меж тем взял сына Кришну, к Нанде отослал, А мне принес богиню, подлый, показал! В душе одно, другое на устах твоих, Теперь убью на месте, на глазах своих! Я мнил тебя слугою, другом и родным, Ты оказался подлым недругом моим. На языке-то мед, вишь, в сердце страшный яд! Тебе обман и подлость жизнь могли спасти; Предательства, обмана полон гнусный взгляд! И прета, демон страшный, лучше уж чем ты!»“

Прервав бессмысленную эту речь, вновь Канса обратился к Нараде джи и сказал: „Махарадж! Не разгадал я тайны, которая была на сердце у него! Родился мальчик, он девочку принес и показал. Другого же назвал он недоноском, меж тем его он в Гокуль перенес!“ Когда, промолвив это, он, кусая губы, поднял меч, чтоб Васудева поразить, то муни Нарада джи, руку удержав его, сказал: „О царь! Сегодня пощади ты Васудева и сделай так, чтоб Кришна с Баларамом джи пришли сюда!“ Когда, уговорив так Кансу, муни Нарада оттуда удалился, то Канса заключил в каморку Васудева с Деваки, а сам, объятый страхом, Кеши[269] ракшаса призвал и так сказал:

„Могуч ты, Кеши славный, мой товарищ, друг! Сомкнулся на тебе лишь чаяний всех круг! Немедля собирайся, друг, несися в Брадж, Убей мне Раму, Кришну, смерти их предай!“

Услышав эти слова, Кеши, получив приказ, простился, простерся перед ним, потом отправился в Вриндаван. А Канса между тем велел созвать советников своих: Шала, Тошала, Чанура, Аришту, Вьомасура и всех других. Они явились. Он объяснил им все, затем сказал: „Мой недруг близко тут живет! Подумайте, раскиньте вы умом и вырвите стрелу, пронзившую мне сердце!“ Советники сказали: „Владыка земли! Велик ты и могуч, кого тебе бояться? Ну, велико ли дело нам убить каких-то Раму с Кришной! Ты не тревожься ни о чем! Уж мы придумаем такой совет, чтоб силою иль хитростью их заманить сюда. Сначала ты вели устроить здесь, как надлежит, прекрасную арену, чтоб, услыхав о красоте ее, сюда бы устремился посмотреть ее весь люд из сел и городов. Затем вели ты совершить здесь жертву Махадеву. Для жертвы той потребуешь от подданных козлов и буйволов.

Услышав эти вести, браджийцы все с дарами явятся сюда, а с ними вместе придут и Рама с Кришной. Тогда какой-нибудь твой богатырь их поразит; не то другой какой силач убьет их у ворот“. Услышав это,

Обдумав это все, царь Канса так сказал: „Прекраснейший совет ты мне здесь преподал!“ Потом богатыря он в терем пригласил, Его с почетом принял, бетель предложил.

Потом пришел он на совет и так сказал своим старейшим ракшасам: „Когда сюда племянники мои прибудут — Рама с Кришной, пусть кто-нибудь из вас убьет их, чтоб из души моей ушла забота!“ Так объяснив мм все, потом призвал махавта[270] и сказал: „Твой слон могучий самый дикий. Ты станешь с ним у городских ворот. Когда они вдвоем прибудут и станут в ворота входить, то ты их растопчи слоном. Смотри ж, чтобы им не удалось бежать. И коль убьешь ты их обоих, тогда, что бы ты ни стал просить, получишь все!„Так рассказав все, объяснив и дав всем указанья, Канса в темной половине картика, в четырнадцатый день, устроил жертвоприношенье Шиве, а вечером призвал к себе Акрура[271]и, милостиво встретив, во дворец его повел; там посадил его он на престоле львином близ себя, взял руку и с великой ласкою ему сказал: „В роду у ядавов ты самый мудрый, стойкий и благочестивый! За это знают все тебя и чтут. И не найдется никого, кто б не был счастлив увидать тебя! А посему ты сослужи мне службу так, как некогда владыке Индре послужил премудрый Ваман[272]: пошел и хитростью отнял у Бали царство все, а самого царя-то Бали в ад послал! Немедля отправляйся ты в Вриндаван; как только можешь, силою иль хитростью, доставь сюда обоих сыновей злой Деваки. Ведь сказано: ((Великие на благо ближним приемлют на себя труды!» В сем изреченье говорится также о тебе. Весь стыд за это дело падет на одного меня. Зачем я буду дальше говорить? Как только можешь, приведи их, а здесь уж без труда расправимся мы с ними! Тут либо Чанур их убьет, иль слон Кубалья схватит, разорвет, не то я сам его убью, все дело сделаю своими же руками. С обоими покончивши, прикончу Уграсену за то, что он великий двоерушник, моей он жаждет смерти. А Девака, отца злой Деваки, я на огне сожгу и утоплю в воде! Прикончу вместе с ним и Васудева и с корнем вырву ересь Хари! Тогда я безмятежно буду править царством! Вступлю в союз тогда я с Джарасандхом; он мой великий друг, от страха перед ним дрожат все девять стран вселенной! Ему ведь служат Нараксур[273], Банасур[274] и ракшасы другие, великие, могучие! Иди и приведи мне Раму с Кришной!“

вернуться

269

„Гривастый“, — демон в виде коня с роскошной гривой.

вернуться

270

Вожак слона.

вернуться

271

Один из Ядавов, дядя Кришны.

вернуться

272

Буквально „пигмей, карлик“. Вишну, воплотившийся в виде пигмея.

вернуться

273

Т. е. асур Нарак или Бхувасур, сын земли. Его история будет рассказана в дальнейшем повествовании „Прем Сагара“.

вернуться

274

Т. е. асур Бана, дайтья (титан), сын Бали, который получил от Шивы тысячу рук. Его история рассказана в 63 главе „Прем Сагара“.