Выбрать главу

Махарадж! Так размышлял в душе Сатраджит. Хоть получил он камень, но все ж пришел домой убитый горем и тайные все мысли он жене поведал. Его жена сказала: «Мой господин! Ты это хорошо придумал. Отдай шри Кришне Сатьябхаму и удостоишься великой славы в мире!»

Услышав это от жены, Сатраджит брахмана призвал, установил счастливый день и час и, положив на блюдо рори, рису и орехов, с пурохитом послал к шри Кришначандре все, как свадебный подарок. Шри Кришна джи с великой пышностью, в высоком свадебном уборе головном, немедля прибыл сам для заключенья брака. Тогда Сатраджит отдал дочь ему, исполнив все обряды, предписанные ведами. Он дал в приданое за нею множество богатств, вдобавок же отдал и камень.

Увидев камень тот, шри Кришна отделил его от всех других даров и молвил: «Мне этот камень ни к чему! Ты получил его за подвиги свои от Сурьи. У нас в роду дары приемлют только от шри Бхагавана[386], отнюдь не от других богов. Возьми и у себя храни ты камень». Махарадж! Едва слова такие вышли неожиданно из уст шри Кришначандры джи, Сатраджит камень взял и устыдился. Шри Кришна джи, взяв Сатьябхаму джи, под звуки музыки отправился с ней в свой дворец и там благополучно жил с супругой Сатьябхамой“.

Услышав это сказанье, царь Парикшит джи спросил шри Шукадева джи: „О, милосердия сосуд! Как мог пристать позор к шри Кришне? Ты, сделай милость, объясни“. Шри Шукадева сказал:

„Взгляни в прекрасный бхадон ночью на луну, И к ней пристали пятна. Знаешь ли вину? Внемли же: В четвертый день бхадона на луну взирайте, Внимая этой песне, все грехи смывайте“.

Так гласит глава пятьдесят седьмая „Сказание о браке с Джамбавати и Сатьябхамой“ в „Прем Сагаре,“ сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 58

Шатадханва[387] убивает Сатраджита и, отдав камень Акруруу бежит. Щри Кришна убивает его

Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Теперь я расскажу тебе сказание о том, как Шатадханва из-за камня вдруг Сатраджита убил и, дав его Акруру джи, из Дварки сам бежал. Ты прилагай внимание, слушай.

Однажды кто-то прибыл в Дварку, из Хастинапура, и известил он Баларама джи, обитель счастья, и шри Кришначандру, корень радости,

Как пандавов позвали дети все слепца И спать их уложили в доме близ дворца, Когда ж настала полночь, то со всех сторон Закрывши окна, двери, вдруг зажгли тот дом.

Услышав это, оба брата пришли в глубокую печаль. В большой тревоге сразу же потребовали Дарука возницу с своею колесницей, сели на нее, отправилися в Хастинапур. Сойдя там с колесницы, они явились на собранье кауравов. И что ж они там видят? Уныло все сидят в изнеможенье полном. Дурйодхана задумался о чем-то; а Бхишма[388] проливает слезы; горюет тяжко Дхритараштра; у Дроны[389] льются слезы из очей; Бидур джи тоже в горе; Гадхари[390] близ него сидит; все жены кауравов сидят и, вспоминая пандавов, рыдают, и все собранье в страшной скорби. Увидев это все, шри Кришна с Баларамом джи приблизились и сели среди них. Потом они о горе их спросили, но никто им не посмел открыть ту тайну. Все оставались безмолвными“.

Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи сказал царю Парикшиту:.„Махарадж! Меж тем как получив известие о гибели в огне всех пандавов, шри Кришна с Баларамом джи отправилися в Хастинапур, был в Дварке некий Шатадханва, один из ядавов. Он прежде сватался сам к Сатьябхаме. К нему зашли однажды шри Акрур и Критаварма[391], и оба так ему сказали: «Шри Кришна с Баларамом джи отправилися в Хастинапур, и для тебя явился тут счастливый случай. Ты отомсти теперь Сатраджиту, ведь он тебя так страшно опозорил! Ты сватался, а он-то дочь шри Кришне отдал! К тому ж еще злословил на тебя. Теперь здесь у него защитника уж нету никакого». Услышав это, Шатадханва воспылал великой яростью. И ночью он пошел к Сатраджиту и стал ему грозить. Потом он силою и хитростью убил его и отнял камень. Затем, оставшися один в своем дому, он обо» сем подумал сам, раскаялся и стал так сожалеть:

«Зачем вражду шри Кришны так зажег к себе? Зачем Акрура злого принял я совет? Акрур и Критаварма в дом ко мне пришли. Совет худой мне дали и в соблазн ввели: Святыми их зовут все, а ввели в обман. Как с этим примириться? Всюду словно тьма!»
вернуться

386

Одно из имен Вишну.

вернуться

387

„Обладатель ста луков“, имя ядава, убившего Сатраджита, отца Сатьябхамы.

вернуться

388

Сын царя Сантану, предка пандавов и богини реки Ганги. Бхишма был воспитателем пандавов и кауравов. В великой войне кауравов и пандавов Бхишма был на стороне кауравов и состоял главнокомандующим всей их армии. Во время войны был смертельно ранен Арджуном и умер от ран.

вернуться

389

Брахман, один из героев Махабхараты, учитель воинских наук кауравов и пандавов. В великой войне Дрона был на стороне кауравов и по смерти Бхишмы был назначен. главнокомандующим армии кауравов и впоследствии был убит на войне.

вернуться

390

Один из сторонников кауравов.

вернуться

391

Один из кауравов, проживавший в Дварке. Известен своими кознями и жестокостью.