Когда такое слово излилось из уст шри Кришначандры джи, Акрур принес тот камень, положил пред господом. Потом, сложивши поднятые руки, со смирением сказал: «О, милосердый к страждущим! Благоволи взять этот камень, благоволи простить мою вину! Из камня этого явилось золото, и я его истратил все на посещенье мест святых». Господь сказал: «Ты сделал благо». Сказав так, Хари взял сей камень и отдал Сатьябхаме. Тем устранил он все душевные заботы“.
Так гласит глава пятьдесят восьмая „Казнь Шатадханвы“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.
Глава 59
Шри Кришна с пандавами отправляется на охоту. Шри Кришна вступает в брак с Калинди[404] Он отдает лес Кхандав[405] Агни, и Арджун защищает его от Индры
Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Однажды Кришначандра, друг всего живого, корень радости, подумал: «Поеду я теперь и погляжу на пандавов, которые живыми вышли из огня»[406].
Сказав так, Хари взял с собой немного ядавов и, выехав из Дварки, прибыл в Хастинапур. И получивши весть о приближении его, Юдхиштхира и Бхима, Арджун, Накул, Сахадев, пять братьев все с великой радостью ему навстречу кинулись. И, выйдя за город его там встретив, с великой преданностью и с любовию ввели его немедля во дворец.
Когда вошел он во дворец, то Кунти с Драупади[407] сначала пригласили семерых счастливых в браке женщин, велели изготовить чаук из жемчугов, поставить в нем скамейку золотую. Потом собственноручно совершили арти, омыли ноги господину и, поведя его в поварню, предложили снедь роскошную. Махарадж! Когда шри Кришначандра джи, откушав, приступил к жеванью бетеля, тогда
Махарадж! Когда сказала это Кунти,
Поведав это сказанье, шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! И выслушав его слова, шри Бихари, благодетель верных, утешил всех и, дав надежду всем, у них остался. Он каждый день без меры расточал свою любовь и благодать. Однажды Кришначандра джи с царем Юдхиштхирою, Арджуном и Бхимой, Накулом и Сахадевом взяли лук и стрелы, на колесницы сели и отправилися в лес все на охоту. Приехав в лес, сошли все с колесниц, надели пояса, размяли руки, привели в порядок стрелы, рассыпались по зарослям лесным и стали бить там львов и тигров, носорогов, буйволов и лосей, кабанов, ланей и пятнистых антилоп. Свою добычу все сносили к шри Юдхиштхире. А царь Юдхиштхира, довольный, радостно смеялся и каждого кормил его любимым блюдом. Пятнистых антилоп, кабанов, ланей всех он отослал в поварню.
Меж тем шри Кришначандра с Арджуном, преследуя добычу, углубились в лес, опередили всех и там расположилися под деревом. Потом пошли вдвоем на берег к речке и напились воды. И что же видит вдруг шри Кришначандра джи? По берегу реки там ходит одинокая красавица младая, красы необычайной: лунноликая, чамиакоцветная, газелеглазая, с голосом кукушки, с походкою слона, со станом льва, украшенная с головы до ног и напоенная любовью. Увидев дивную красавицу, шри Хари джи остолбенел от изумленья и сказал:
405
Лес и страна на берегу реки Ямуны (Джумны). После раздела царства Хастинапурского, страна Кхандав была получена во владение пандавами.
406
Согласно Махабхарате, кауравы, чтобы погубить потомков Панду, зажгли дом, в котором спали пандавы, но пандавы, предупрежденные своими доброжелателями, заблаговременно покинули дом и таким образом спаслись.
407
Дочь Драупада, царя государства Панчала. Драупади была женой всех пятерых пандавов (Юдхиштхира, Арджун, Бхима, Накула и Сахадева). Когда Драупади пришла в брачный возраст, то ее отец Драупад устроил сваямвар и предложил ей выбрать себе жениха из среды многих претендентов. Арджун своими доблестями превзошел всех, и потому Драупади стала его женой. По предложению матери пандавов, Кунти, Драупади сделалась женой всех братьев и разделила их судьбу. Брак Драупади является единственным в древнеиндийской литературе примером полиандрии. Царица Драупади является одной из наиболее трагических фигур в индийской литературе.