Таким образом, у византийских хронографов мы не находим пользования какими-либо неизвестными нам источниками, кроме, главным образом, Феофана. Отсюда — значение их ничтожно: они лишь показывают, что греческие историки не располагали другими сведениями, кроме тех, которые были сообщены Феофаном, а может быть, даже и не хотели их приобрести, ибо все хронографы не только не распространяют, а, наоборот, (более или менее) сокращают Феофана.
10. <ПОСЛЕДУЮЩИЕ ЛАТИНСКИЕ ХРОНИСТЫ>
К тем же выводам приводит нас и рассмотрение латинской хронографии.
Из латинских историков до Феофана известен Павел Диакон (род. 720 г., знавший греческий язык), написавший около 744 г. [404] «Историю лангобардов» (De gestis langobardorum), но он сообщает сведения только о политических событиях в Византии за исследуемое нами время [405] и ничего не говорит о преп. Максиме.
Что касается латинских хроник, то они или повторяют Феофана (или, вернее, его латинского переводчика — Анастасия), как Historia miscella; [406] или же, повествуя о папе Мартине (по Lib. Pontificalis), совсем молчат о преп. Максиме, как, например, хроника Регинона, [407] Гериманна Авгиенского, [408] Бернольда, [409] Мариана Скотта. [410]
Таким образом, из хроннстов-историков, писавших на классических языках, для нас имеют значение только Феофан (resp. Анастасий) и Никифор, которые составляют основу позднейшей византийской и латинской хронографии.
Однако преп. Максим был настолько значительной личностью, что его не могли обойти молчанием и восточные хронисты, и, прежде всего, сирийские.
11. <ВОСТОЧНЫЕ ХРОНИКИ>
К сожалению, мы не располагаем всеми известными в науке историческими сочинениями сирийцев: многие из них или еще не изданы, или отсутствуют в нашей библиотеке. [411]
Довольно обстоятельные сведения о преп. Максиме находим у Михаила Сирийца († 1199 г.). Для нашей эпохи он пользовался трудами (псевдо-) Дионисия Тель-Махрского, а также и другими сирийскими, греческими, арабскими и армянскими источниками. [412] Для истории вообще труд Михаила Сирийца, конечно, составляет целое «сокровище», [413] но для истории преп. Максима сообщениями его нужно пользоваться весьма осторожно. Прежде всего, нужно всегда помнить, какой широкий размах может принимать восточная фантазия: в хрониках Востока часто события, разделенные иногда даже веками, сливаются в одно, и, наоборот, разделяются события одной эпохи, смешиваются лица и т. п. [414] Во-вторых, надо всегда иметь ввиду, что авторы-сирийцы топографически отдалены от описываемых ими событий; они смотрят на них со стороны, во многом опираются на малодостоверные слухи и притом всегда понимают их в своей концепции, редко удерживаясь от привычки приукрашивать события цветами своей фантазии. [415] В-третьих, почти все восточные писатели носят яркую печать тенденциозности, поэтому их суждения об исторических фактах и их освещение событий требуют серьезной критики. На беспристрастии их суждений неблагоприятно отзывалась национальная ненависть к Византии и религиозная рознь. Известно, например, как теперь сирийцы-арабы ненавидят греков; та же ненависть существовала и в изучаемую нами эпоху. [416] Далее: большинство среди восточных писателей составляют монофизиты; понятно, что они пишут о греках-«халкидонитах» тенденциозно, сгущают краски, толкуют об их интригах, подкупах, преследованиях, [417] а себя, конечно, величают православными. [418] Понятно также и то, что они вообще недружелюбно относятся к грекам, в частности же — и к преп. Максиму, которого они прямо считают виновником новой «небывалой» ереси и последователем язычника Платона. [419]
405
406
407
Monumenta Germaniae historica. Scriptorum. T. I. P. 551. Регинон сильно пользуется Феофаном.
411
Таковы:
1) О рукописная «Всемирная история» несторианина Иоанна Бар-Пенкайэ (доведенная до 686 г.);
2) анонимная (маронитская) летопись Британского Музея Add. 17216 (доведенная до 664 г.) (см.:
3) летопись, известная под именем (
4) хроника несторианина Илии Бар-Шинаи († после 1049 г.), фрагменты которой изданы Бетгеном (
5) Мария-ибн-Сулеймана (на арабском языке), под заглавием «Башня», изданная Gismondi (
6) анонимная летопись, открытая патриархом Рахманием и еще не изданная; она важна в том отношении, что не зависит от Михаила Сирийца (
414
Пример смешения событий и лиц см.:
415
Особенно много фантастических сообщений находим у Евтихия: Констант, по его словам, это экзарх Италии при императоре Константине (PG 111, 1113CD); собор папы Агафона целиком переезжает в Константинополь на Шестой Вселенский собор (Ibid. 1114А) и т. п.