Выбрать главу

Таким образом, у византийских хронографов мы не находим пользования какими-либо неизвестными нам источниками, кроме, главным образом, Феофана. Отсюда — значение их ничтожно: они лишь показывают, что греческие историки не располагали другими сведениями, кроме тех, которые были сообщены Феофаном, а может быть, даже и не хотели их приобрести, ибо все хронографы не только не распространяют, а, наоборот, (более или менее) сокращают Феофана.

10. <ПОСЛЕДУЮЩИЕ ЛАТИНСКИЕ ХРОНИСТЫ>

К тем же выводам приводит нас и рассмотрение латинской хронографии.

Из латинских историков до Феофана известен Павел Диакон (род. 720 г., знавший греческий язык), написавший около 744 г. [404] «Историю лангобардов» (De gestis langobardorum), но он сообщает сведения только о политических событиях в Византии за исследуемое нами время [405] и ничего не говорит о преп. Максиме.

Что касается латинских хроник, то они или повторяют Феофана (или, вернее, его латинского переводчика — Анастасия), как Historia miscella; [406] или же, повествуя о папе Мартине (по Lib. Pontificalis), совсем молчат о преп. Максиме, как, например, хроника Регинона, [407] Гериманна Авгиенского, [408] Бернольда, [409] Мариана Скотта. [410]

Таким образом, из хроннстов-историков, писавших на классических языках, для нас имеют значение только Феофан (resp. Анастасий) и Никифор, которые составляют основу позднейшей византийской и латинской хронографии.

Однако преп. Максим был настолько значительной личностью, что его не могли обойти молчанием и восточные хронисты, и, прежде всего, сирийские.

11. <ВОСТОЧНЫЕ ХРОНИКИ>

<Общие замечания относительно их исторической ценности>

К сожалению, мы не располагаем всеми известными в науке историческими сочинениями сирийцев: многие из них или еще не изданы, или отсутствуют в нашей библиотеке. [411]

Довольно обстоятельные сведения о преп. Максиме находим у Михаила Сирийца († 1199 г.). Для нашей эпохи он пользовался трудами (псевдо-) Дионисия Тель-Махрского, а также и другими сирийскими, греческими, арабскими и армянскими источниками. [412] Для истории вообще труд Михаила Сирийца, конечно, составляет целое «сокровище», [413] но для истории преп. Максима сообщениями его нужно пользоваться весьма осторожно. Прежде всего, нужно всегда помнить, какой широкий размах может принимать восточная фантазия: в хрониках Востока часто события, разделенные иногда даже веками, сливаются в одно, и, наоборот, разделяются события одной эпохи, смешиваются лица и т. п. [414] Во-вторых, надо всегда иметь ввиду, что авторы-сирийцы топографически отдалены от описываемых ими событий; они смотрят на них со стороны, во многом опираются на малодостоверные слухи и притом всегда понимают их в своей концепции, редко удерживаясь от привычки приукрашивать события цветами своей фантазии. [415] В-третьих, почти все восточные писатели носят яркую печать тенденциозности, поэтому их суждения об исторических фактах и их освещение событий требуют серьезной критики. На беспристрастии их суждений неблагоприятно отзывалась национальная ненависть к Византии и религиозная рознь. Известно, например, как теперь сирийцы-арабы ненавидят греков; та же ненависть существовала и в изучаемую нами эпоху. [416] Далее: большинство среди восточных писателей составляют монофизиты; понятно, что они пишут о греках-«халкидонитах» тенденциозно, сгущают краски, толкуют об их интригах, подкупах, преследованиях, [417] а себя, конечно, величают православными. [418] Понятно также и то, что они вообще недружелюбно относятся к грекам, в частности же — и к преп. Максиму, которого они прямо считают виновником новой «небывалой» ереси и последователем язычника Платона. [419]

вернуться

404

Ласкин г. Ираклий. Харьков, 1889. С. ХХХ–ХХХI.

вернуться

405

Bigne. Maxima Bibliotheca Veterum Patrum. Lugoluni, 1677. T. XIII, 182E squ. Lib. IV, cap. 37 (с характерной ошибкой, перешедшей потом почти во все западные хроники: что Ираклеон царствовал 2 года, после него Констант — 6 месяцев, и его сын Константин — 28 лет. См.: Ibid. Lib. IV, cap. 51, р. 1850, Ibid. Lib. V, cap. 6, p. 188A.

вернуться

406

Theophanes I, 329–332 = Lib. XVIII // Maxima Bibliotheca XIII, 292H–293F; Theophanes I, 351 = Lib. XIX // Maxima Bibliotheca XIII, 296H–297A.

вернуться

407

Monumenta Germaniae historica. Scriptorum. T. I. P. 551. Регинон сильно пользуется Феофаном.

вернуться

408

Ibid. Р. 94 (Lib. Pontificalis).

вернуться

409

Ibid. V, 414.

вернуться

410

Ibid., 543.

вернуться

411

Таковы:

1) О рукописная «Всемирная история» несторианина Иоанна Бар-Пенкайэ (доведенная до 686 г.);

2) анонимная (маронитская) летопись Британского Музея Add. 17216 (доведенная до 664 г.) (см.: Райт В. Краткий очерк сирийской литературы. Пер. К. А.Тураевой под ред. проф. П. К. Коковцева. СПб., 1902. С. 129, прим. ред.);

3) летопись, известная под именем (Райт, 141, прим. ред.) Дионисия († 845 г.) Тель-Махрского (доведенная до 776 г.); четвертая часть ее (587–775 гг.), относящаяся к нашей теме, издана сполна Шабо, в нашей библиотеке не имеется, что очень прискорбно, ибо она составлена по старинным документам и до Феофана (в 776 г); общий обзор содержания ее с указанием важнейших политических событий дал Ассемани. Bibliotheca Orientalis, II, 101 squ;

4) хроника несторианина Илии Бар-Шинаи († после 1049 г.), фрагменты которой изданы Бетгеном (Райт, 169, прим., 170) и

5) Мария-ибн-Сулеймана (на арабском языке), под заглавием «Башня», изданная Gismondi (Райт, 182, прим. ред.), — отсутствуют в нашей библиотеке:

6) анонимная летопись, открытая патриархом Рахманием и еще не изданная; она важна в том отношении, что не зависит от Михаила Сирийца (Райт, 189, прим. ред.).

вернуться

412

См.: Пролог его // Райт, 180.

вернуться

413

Болотов В. В. Лекции... Вып. 1. С. 199.

вернуться

414

Пример смешения событий и лиц см.: Michel le Syrien II, 451, ср.: Theophanes I, 350 (an. 6159); см. еще произвольное сопоставление преп. Максима и Иоанна Грамматика (Michel le Syrien II, 447, ср.: 443) — вероятно, Филопона, тритеиста (Assemanus. Bibliotheca Orientalis, II, 329); или сообщение, что Пятый Вселенский собор созван папой Миной и осудил диофелитство (Michel le Syrien II, 435). У Михаила же Сирийца (II, 444) находим и фантастический рассказ о том, будто бы Констант сам отправился в Рим, чтобы арестовать папу Мартина.

вернуться

415

Особенно много фантастических сообщений находим у Евтихия: Констант, по его словам, это экзарх Италии при императоре Константине (PG 111, 1113CD); собор папы Агафона целиком переезжает в Константинополь на Шестой Вселенский собор (Ibid. 1114А) и т. п.

вернуться

416

Michel le Syrien II, 413, 424.

вернуться

417

Ibid., 443, 444, 446, 452.

вернуться

418

Ibid., 401.

вернуться

419

Ibid., 435, 443.