Выбрать главу

К палестинским инокам нужно отнести и Конона, пресвитера и игумена, адресата Ер. 25. За это говорит сходство Ер. 25 по содержанию и тону с Ер. 32 к Полихронию, своеобразное отношение к пасхальным торжествам. Имя Конона, известного палестинского мученика, особо чтимого в Палестине, [3538] является одним из распространенных среди иноков Св. Земли: это имя находим довольно часто в «Луге духовном» (гл. 15: игумен монастыря Пентуклы; гл. 42: настоятель обители св. Саввы; гл. 22: инок монастыря св. Феодосия; гл. 3; пресвитер). Можно с положительностью утверждать, что адресат преп. Максима был палестинцем. Во всяком случае, это не Конон римской обители Арсикийский дом, бывший на Шестом Вселенском соборе: [3539] на Латеранском соборе в Риме среди греческих авв лица с таким именем не было. Ер. 25 в таинственном понимании Креста, смерти, погребения и Воскресения Господа подходит к Quaestiones et dubia [3540] и Ambigua [3541]с их представлением о таинственной жизни Господа в душах верующих, а рассуждениями о качествах человека, подражающего Богу Единому, напоминает Ер. I [3542] (634 г). Эти данные приводят, в общем, к 635 г. — времени посещения преп. отцом Палестины. Письмо написано преп. отцом в объяснение того, почему он не мог посетить монастырь Конона.

Из африканских подвижников адресатом преп. Максима был пресвитер Фалассий. Судя по разного рода сопоставлениям, из написанных к нему писем Ер. 26 нужно полагать после Quaestiones et dubia [3543] и Quaestiones ad Thalassium, [3544] на дополнительный, так сказать, вопрос Фалассия. В Ер. 41 преп. отец условно одобряет снисхождение, которое Фалассий проявил в отношении к жене веститора, [3545] по-видимому, приняв ее под свое покровительство. В Ер. 42 аллегорически намекается на возможность вреда от «дочерей царей языческих», [3546] причем, однако, приводится текст Пс. 44:5, который в Ер. 29 приводил преп. Максим, прося Кирисикия принять под свое ведение общину монахинь, возвращающихся на родину. [3547] Возможно, что тут идет речь об устроении женой веститора под наблюдением Фалассия женского монастыря. Дело это, по-видимому, не обошлось для Фалассия без неприятностей. Возникли они из нежелания во всей строгости соблюдать иноческие послушания. [3548] В утешение Фалассию преп. Максим написал Ер. 9. Совпадая в общем с другими письмами, написанными для утешения, но ближе подходя к идеям Ер. 1, чем Ер. 16, [3549] Ер. 9 развивает специально брошенную в Ер. 1 мысль о необходимости удаления от мира и плоти, [3550] ставя свою трактацию в связь с различением понятий «плотского, душевного и духовного». [3551] В последнем случае он применительно к задачам письма развивает мысль о «духовном и душевном (естественном)», зачаточно выдвинутую и элементарно выясненную в Quaestiones ad Thalassium. [3552] Отсюда, можно думать, письмо это появилось не ранее «Вопросоответов к Фалассию».

Письмо к игуменье Иоаннии [3553] — Ер, 11 — можно сближать с Ер. 12 (641 г.), где об этой игуменье упоминается. [3554] Иоанния стояла во главе общины, составленной из монахинь, бежавших от арабского нашествия с Востока. Письмо к ней нет оснований удалять от термина — 641 г.

Ер. 5 к Константину-сакеларию нужно полагать после Ер. 24. Как в последнем письме имеются отдельные отзвуки из Ambigua и Ер. 4 и Ер. I, [3555] так и в данном — тоже от Ambigua. [3556] Важно, впрочем, что Ер. 5 по вопросу об исходе души и мытарствах имеет более тесную связь с Ер. 24, чем Ер. 4, [3557] что и говорит за близость их по времени происхождения.

Укажем для контроля установленных выше отношений между сочинениями преп. Максима ряды соприкосновений между ними.

Capita de charitate I, 62; Quaest. et dubia 24, 804B; Quaestiones ad Theopemptum, 1397D (об ударении в латину <?>).

Capita de charitate I, 71; II, 30; Ep. 2, 400C; Orationis Dominicae expositio, 893B; Tomus dogmaticus ad Marinum diaconi, 80A (γνώμη и единство человеческого естества).

Capita de charitate II, 15–16; Ер. 6, 432B; Prol. Quaestiones ad Thalassium, 253B (зло).

Capita de charitate II, 59; Ep. 2, 397A; Prol. Quaestiones ad Thalassium. 261A (φυλαυτία и страсти).

Capita de charitate II, 48; IV, 75 (ἐπιθυμία развивается в ἔρως, θυμός — в ἀγάπη); Ambigua 1068Α (ἀγάπη и χαρά); Εp. 31, 625Β (ἀγάπη и εἰρήνη; а разум — в γνῶσις); cp.: Quaestiones ad Thalassium I, 269B; LV, 548A.

Quaest. et dubia 12, 793B; [Ambigua, 1409B]; Ep. 14, 541A; Quaestiones ad Thalassium LXI, 632A; Capita quingenta I, 14 (στερήσεις Господа — наши ἕξεις).

вернуться

3538

Παπαδόπουλο–Κεραμεύς. V, 388, 384.

вернуться

3539

Mansi XI, 212В; ДВС V1-2, 23.

вернуться

3540

Quaestiones et dubia. 61, 53, 833В, 825С.

вернуться

3541

Ambigua 1285A, 1360C; Ер. 25, 613C.

вернуться

3542

Ер. 1, 364В; Ер. 25, 613А.

вернуться

3543

Quaestiones et dubia, 75, 20, 849А, 801В и Quaest. ad Thal. XXVI, 617A.

вернуться

3544

Quaest. ad Thal. I, 269BC и Ep. 26, 617В (тело ехидны как врачебное средство).

вернуться

3545

Ер. 41, 636В.

вернуться

3546

Ер. 42, 637А.

вернуться

3547

Ер. 29, 621А.

вернуться

3548

Ер. 9, 448D.

вернуться

3549

Ер. 16, 580АВ.

вернуться

3550

Ер. 1, 377D; Ер. 9, 445C.

вернуться

3551

Ер. 9, 448А.

вернуться

3552

Quaest. ad Thal. LVI, 581D.

вернуться

3553

Фотий. Biblioth. cod. 192 // PG 103, 648D.

вернуться

3554

Ep. 12, 465B. Можно сближать Ep. 11, 456C и Disputatio cum Pyrrho, 333B.

вернуться

3555

Ambigua 1084A; Ep. 1, 376A; Ep. 24, 612C (обожение); Ep. 4, 416A и Ep. 24, 612A (мытарства). Cp. еще Orat. Dom. expositio, 901C и Ep. 24, 609A (условия примирения с Богом).

вернуться

3556

Ambigua 1209В; Ер. 5, 421С (ἐκράτεια и ὑπομονή). Ср. еще Ep. 27, 620A и Ep. 5, 424A (обещание писать и впредь).

вернуться

3557

Ер. 24, 612А; Ер. 5, 424А. Ер. 5, 424А намекает на одно прежде написанное письмо (Ер. 24?).