Когда написаны Анастасием Монахом Relatio и Tomus alter?
Судя по указаниям, содержащимся в этих документах, [551] надо признать, что они составлены «по живым следам событий» [552] и в том самом году, когда произошли эти события. Так как события, описываемые в Relatio, имели место 18–26 апреля 655 г., а события Tomus alter I–XXXII 24 августа — 18 сентября 656 г., [553] то отсюда написание первого документа надо относить к середине 655 г., а второго — к концу 656 г.
Историческая достоверность обоих документов, после того, что сказано об их происхождении, не может подлежать никакому сомнению. Автор их — непосредственный очевидец событий, написавший свой труд под живым впечатлением тех происшествий, которые он сам наблюдал или о которых узнал от лиц, заслуживающих доверия (например, от преп. Максима). Задача автора не оставляет сомнений в его правдивости, бесстрастие его нисколько не умаляется его благоговейным отношением к своему учителю, ибо оно является только верным отражением обаятельного влияния этой личности. Изложение автора поражает своей документальностью, [554] а по местам обилует замечаниями, вводящими нас в сферу внутренних переживаний славных изгнанников. [555] Неудивительно поэтому, что документы эти всегда и у всех пользовались полным доверием, а на Седьмом Вселенском соборе, наряду с отеческими цитатами, был прочитан и отрывок из Tomus alter XV1I1 и XXVI. [556]
17. ANONIMUS ROMANUS
Так мы называем автора небольшого отрывка, помещенного в Collectanea [557] после писем папы Мартина под не отвечающим содержанию его заголовком: «en ergo quae scripta sunt a beatissimo apostolico ad charissimum suum». Здесь вовсе не содержится письма папы (как думали некоторые ученые), а находится увещевание оказать помощь страдальцу за веру — Мартину, причем заявляется, что он, как и преп. Максим и Анастасий (апокрисиарий), претерпел изгнание ob rectam fidem, [558] а не за политические преступления (Nunquid et isti rebelles sunt?). [559]
Увещание принадлежит римлянину, называющему папу Мартина «sacerdos noster» — своим иерархом, совершившим свое мученическое sacrificium в Константинополе — in ecclesia vestra. Увещание написано после смерти Пирра, 1 июня 654 г. (о ней здесь упоминается), но до смерти папы Мартина — 16 сентября 655 г. Литературная деятельность римлянина-анонима весьма важна для нас: кроме означенного отрывка, составлявшего как бы комментарий к составленному им сборнику, он сохранил нам в своем сборнике переписку папы Мартина с Феодором, спудеем Св. Софии, [560] и составленное этим Феодором описание исповедничества папы Мартина (Commemoratio eorum, quae saeviter — acta sunt in S. Martinum papam), [561] а также и Relatio. Его сборник явился основой для еще более обширного сборника Феодосия Гангрского, составившего (в переводе) Collectanea Анастасия Библиотекаря. Для биографии преп. Максима Romanus Anonymus важен в том отношении, что подтверждает повествования о нем других документов, а также показывает, какой у православных с самого начала страданий св. отца был взгляд на его исповеднический подвиг.
18. <HYPOMNESTICUM; ЕГО ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА>
Hypomnesticum — очень важный по богатству точных дат и других указаний документ. К сожалению, текст его чрезвычайно неисправен: в одном месте [562] мысль автора обрывается, и, конечно, трудно сказать, насколько значителен этот пропуск. В некоторых случаях смысл документа можно уловить только при исправлении текста или введении новой пунктуации. [563] Литературная обработка памятника стоит тоже ниже всякой критики: написан он беспорядочно и бессвязно; конструкция речи необычайно запутана и неуклюжа; [564] там и сям встречаются совершенно не идущие к делу вводные замечания [565] (прерывающие мысль автора), помимо вставок, за которыми можно еще признать сравнительное значение. [566] По местам изложение автора настолько неясно, что приходится только по догадке указывать, кто разумеется под qui III главы [567] или utrosque VII главы; [568] наконец, по местам речь автора становится прямо непонятной. [569] Поэтому извинения автора за литературные дефекты своего труда нужно признать вполне своевременными, а его ссылку на свою indisciplinatio [570] — <вполне> основательной.
560
Этот Феодор, может быть, был товарищем Феодосия Гангрского и вместе с ним посещал св. исповедников. См.: Hypomnesticum // PG 90, 199ВС.
561
См. на это указание римлянина–анонима в PL 129, 586D. Надо заметить, что повествование в Commemoratio о смерти папы добавлено впоследствии кем-то другим, может быть, Феодосием Гангрским. Это видно 1) из указания объема Commemoratio в PL 129, 586D; 2) из того, что рассказ представляется вполне законченным на повествовании о прибытии св. Мартина в Крым (Amen. // PL 129, 509D). В последующей редакции Commemoratio частный адрес его (Феодору и Евпрепию) был заменен более общим (ко всем православным христианам).
562
Hypomnesticum // PG 90, 199С. Ср. греческий оригинал в Приложении <т. е. в «Материалах к изучению жизни и творений преп. Максима Исповедника». —
567
Ibid., 196A. Оригинал, в общем, мало уясняет это затруднение, хотя в некоторых местах и проливает новый свет.