Выбрать главу

— Почти весь наш флот зимует в Карфагене, друзья мои, — важно усмехнулся Эвдальд. — А в Гиппоне — лишь корабли, вернувшиеся недавно с зимовки у испанских берегов. Впрочем, скоро туда отправится еще один корабль. Всем кораблям корабль! Но тсс! Это страшная тайна!

— Да что за корабль такой? — все же не удержался, спросил Александр.

— Говорю же — тайна! — раздраженно (видимо, обозлился на себя же за болтливость) отозвался Эвдальд. — И никому, слышите, никому не советую туда нос совать. Иначе с ним будет то же, что и с носом опальной супружницы нашего славного Гуннериха!

Саша поморщился: все во дворце хорошо знали, что нос умнейшей жене наследника был отрезан по личному указанию Гейзериха — чтоб не совала его куда не следует!

Сразу после обедни официально нанятая Александром небольшая ладья-галея — пять пар весел и косой парус, — зарегистрировавшись на таможне, вышла из карфагенской гавани и взяла курс в открытое море. А там повернула не на запад, в Гиппон, а совсем в противоположную сторону, на восток. В пути быстро провели по краю борта синюю полосу, приготовили несколько специально прихваченных амфор с вином.

Ветер оказался попутным, и плыли недолго — уже часа через три забравшийся на мачту Элька закричал, указывая на близкий берег рукой:

— Вон она, вон! Та самая скала, хевдинг.

— Сворачиваем!

Узкое суденышко проскользнуло в небольшую бухту… ту самую. Ну, точно в ту самую. Все было на месте: и узкая полоска пляжа, и остовы шатров, и дубрава… Вот только «Тремелуса» не было! Не было «большого черного корабля»!

— Вот те на! — разочарованно свистнул подросток. — Куда же он, черт побери, делся?!

Глава 19

Весна 455 года. Гиппон

«Скользкий угорь»

Тут воин гаутский стрелой из лука пресек… жизнь…[19]

Гиппон! «Тремелус» точно отправился в Гиппон, может быть, еще вчера или сегодня утром. Траулер, конечно же, ушел дальше в море, ему не нужно притираться к берегу, как какой-нибудь утлой лодчонке.

Что ж, в конце концов, именно в Гиппон, Гиппон Регий, и надо было плыть господину королевскому графу.

— Суши весла! Разворачиваемся. Курс — на Гиппон!

~~~

До Гиппона добирались три дня. Погода стояла не слишком благоприятная: то ветер дул не туда, то море волновалось, большую часть времени шли на веслах, измотались. И как же все были рады, когда взобравшийся на мачту Эльмунд закричал наконец: «Гиппон! Гиппон!»

Александр и сам уже видел величественные, еще римской постройки, стены, белоснежные портики и красные крыши домов, мощные желтовато-серые базилики и тянущиеся к небу древние храмы. Гиппон, Гиппон Регий, родина великого Августина. Сколько воспоминаний связано с этим городом!

Именно здесь Саша впервые почувствовал себя человеком, осознав, что может все изменить, именно здесь он встретил Катю — Арнику из терм. А во-он они, термы, там, на холме, за соснами.

Эх, Катя, Катерина…

Но куда же, интересно, злодеи смогли спрятать «Тремелус»? Куда ушли?

Да куда угодно! Может, встали чуть дальше, в какой-нибудь маленькой уютной бухточке, и теперь дожидались подхода основных сил королевского флота.

— Смотрите, смотрите! — восторженно воскликнул Эльмунд. — Сколько кораблей в бухте!

Действительно много, сотни две, целый лес мачт, куда больше, чем обычно, что и понятно — сезон мореплавания вот-вот должен был начаться, а зиму многие моряки коротали именно здесь, оставляя алчным портовым кабатчикам всю звонкую монету.

Осторожно лавируя между судами, галея пробиралась к главному пирсу, сплошь заставленному узкими снеккьями — «драконами моря». Эти хищные корабли с изящными обводами и гордо задранными носами презрительно оттеснили в сторону «круглые» купеческие суда, даже самые большие четырехмачтовые скафы, жмущиеся друг к другу. Да, судя по всему, значительная часть пиратского флота зимовала именно здесь.

Хевдинг привстал и, держась за борт, вытянул шею: а вдруг «Голубой дельфин» тоже здесь? Может быть, там, за юркой актуарией? Или за той крутобокой корбитой? Вон торчит мачта… Керкур! Точно — керкур, быстроходный торговый парусник и разведчик… Но это был не «Голубой дельфин». Да разве разглядишь здесь, в такой толчее, где в корабельных мачтах запросто можно заплутать, словно в дремучем лесу!

Ладно, надо будет послать на причалы Эльку. Пусть поищет судно. Да и самому пройтись по тавернам…

вернуться

19

«Беовульф» Перевод В. Тихомирова