Глава 28. О горах и реках в разных местах, и о Евфрате реке
Июня в 1 день, во вторник, поехали на заре горами; стали на реке, на пустом месте; тут пшеница, и овес, и рожь дикая, яко сеяна, сильна, часта, и высока, и колосы, якоже есть наша сеяная[161], токмо зерно мало. Во 2 день, на заре поехали на велику гору, и переехав ее, стали в полдень на низу; тут река хороша; тут паша стоял шатром неведомо кой, прислал осматривать нас; тут ночевали; тут с горы снежные горы видеть было. Июня в 3 день, на заре, поехали в горы, вертепами, и на горы, и паки щельми многими. По сторонам близко снежные горы; а перешед гребень, стали на высоком месте меж гор, на лужку. В 4 день, в пяток, на заре поехали на другую сторону горы, на низ; тут между гор долины хорошие, широкие, низкие и высокие, воды студеные, понеже от снежных гор все текут, и со всех сторон текут в одно озеро великое; а из того озера река течет в другое озеро на восток версты с три. Другое озеро больше первого; меж озер, по реке камыш есть мелкий; тут много птиц чапли. Из другого озера паки река пошла[162] на восток и на полдень; тут ночевали. Ехав до обеда, приехали на нижнее озеро. Тут кочуют туркмены, язык турский, и то есть старые турки[163]. В 5 день, в субботу, стояли тут же. В 6 день, на заре, в неделю осьмую по Пасхе, поехали на восток вниз, меж гор и на горы, ехали гораздо нужно косогорами, высоки гораздо и круты; тут реку велику в брод ехали, и паки другая река пришла с востока в ту же реку. Пошли на мост на низ, и взъехав на гору, проехали деревню пустую; съехали на дол мал, ночевали на речке, течет от снежной горы с востока. В 7 день, на заре, поехали еще выше тех гор, на горы же, и ехали долом паки на горы же высокие; а выше того есть гребень самый снежный. С той горы съехали на дол; тут река широка, а не глубока, и долы и поля ровные, и низкие и высокие. В ранний обед стали и дневали. За час до вечера поехали, и всю ночь ехали по той реке на низ; с правой стороны реки, изъехав большие горы, перелезли паки ту реку, и ехали все подле ее; и на первом часу дня стали близко дороги; а снежные горы вдали видеть. Июня в 9 день, встав в полночь, поехали все ровным местом, и изредка холмики были, и в отдачу часов ночных[164] приехали к Евфрату реке; переехали в брод, коню по чрево. Берега оба гораздо высоки и круты, промеж их поток широк, им же полая вода ходит и разливается.
О Евфрате реке. Посреди того потока течет река Евфрат, искривляясь гораздо, островиста, береги низеньки, быстра сильно, идет с шумом по камени, а не широка, мало уже Москвы реки, и пошла под Бахдат, а оттуда во Арапское море, еже есть Бурмышское, в нем же жемчуг бурмышский родится. Та река, якоже пишет боговидец и законодавец Моисей, едина от четырех райских рек. Тут нам с дороги было видеть на низ по реке: по правую сторону реки град Малатия, стоит под горами великими снежными[165], под ним мост каменный на реке Евфрате; на нем 40 сводов, а во все те своды вода течет и зимою. Приехав в обед, стали на другой реке на берегу; река подобна Евфрату, токмо меньше, пошла во Евфрат, вышла было из гор, и паки к ним пришла. А от Евфрата реки горы отдалели. И вышла та река из великих гор, и пошла под Бахдат; идет с полуночи на полдень, и мало к востоку здается. От вечерни поехали, и ехали во всю ночь; на первом часу дня стали на лугу, на корму на добром и пространном, у речки у кладезя. На вечере пошли во всю ночь нижним путем; потом на горы паки на высокие и крутые, и щельми каменными и косогорами; тут проезжали щели; на речке хан каменный, попорчен, и мост деревянный на речке высок, ради полой воды, а мы в брод проехали. Тут нас ждал турчин три дня, хотел побить. На самом свету приехали на иную речку; ажно тут турчин стоит на заставе; у него два шатра да палатка. Тут нас турчин со иными товарищи всех чернцов остановил, и половину имал в шатер перед турчина; а он расспрашивал и записывал имена, и говорил: Бог де до вас добр, я де вас ждал три дни на лесу; и тут имал кафиру тот турчин с человека по десяти ефимков; и бил многих армян турчин чеканом, и на Арсения замахнулся, да не ударил, Бог милостию своею заступил. Поехали в полночь на горы на высокие; тут горы снежные; и приехали на место Эгина в третьем часу дня; тут живут все армяне. За городом армяне встречали всем градом своих армян поклонников. Тут два села великие, живут христиане армяне греческого закона