Выбрать главу
Вкруг него встать стеною, — не то что вчера. Был он словно булат, был он словно гора.
Огласился простор несмолкаемым криком. Небеса возвестили о гневе великом.
Зарычала труба, как встревоженный лев, Смелый змей заплясал. И заплакал напев
Исступленно вопящего тюркского ная, Все сердца страшной дрожью дрожать заставляя.
На слонах так взгремели литавры, что в Нил Не один, ужаснувшись, нырнул крокодил.
Так завыла труба, что у лучников многих На бегу подкосились от ужаса ноги.
Гром такой от пустых барабанов пошел, Что качнулись все горы, зазыблился дол.
Копья были в жару, — и, как будто в недуге, Чтобы воздух глотнуть, пробивали кольчуги.
Ливень стрел стал неистов, и стал он таков, Что про дождь свой забыла гряда облаков.
Ртуть мечей засверкала в клубящейся мути, Разбегались бойцы с торопливостью ртути.
Столько копий булатных вонзилось в тела, Что в горах за скалою дрожала скала.
Так, врубаясь, мечи скрежетали от злости, Что рассыпались гор загремевшие кости.
Столько стрел в колесо небосвода вошло, Что оно быть поспешным никак не могло.
Так стремились к устам остроклювые дроты, Что устам и дышать уж не стало охоты.
Стали копья шипами запретных оград, А щиты — словно полный тюльпанами сад.
Всех настиг Судный день, страшный День воскресенья! И не стало исхода, не стало спасенья,
Столько всадники яростных бросили стрел, Что бросали колчан: он уже опустел.
И тела громоздились потомков Адама, И работала смерть, и быстра и упряма.
О себе на побоище каждый радел. Кто подумал о том, сколько брошенных тел!
Кто в одежде печали готовится к бою? Только синий кафтан[376] под кольчугой иною.
Речь прекрасная, помню, была мне слышна,— Кто-то мудрый сказал: «Смерть на людях красна».
Смерть убьет одного, а заплачет весь город, Разорвет на себе он в отчаянье ворот,
А весь город умрет где-то там вдалеке, И никто не заплачет в глубокой тоске.
Столько мертвых простерлось на горестном лоне, Что пред страшной преградою пятились кони.
И на Тигре кровавом, — как желтый цветок, Отраженного солнца качался челнок.
Но румийские копья в сраженье сверкали Горячей, чем заката багряные дали.
Меч иранский, сражаясь, так жарко сверкал, Что согрел сердцевину насупленных скал.
Так враги развернули меж грома и гула Судный день на прекрасной равнине Мосула.
Рассыпа́лись отряды иранцев, и прах Всю равнину покрыл. Был один шаханшах.
Позабыло о нем его войско. Упорно Продолжалась борьба. В поле стало просторно.
Нелюбим был придворными Дарий, — и он Их заботою не был в бою окружен.
И внезапно, мечами ударив с размаху, Нанесли двое низких ранение шаху.
Наземь Дарий повергся — его не спасут,— Над смятенной землей начался Страшный суд.
Сотрясая простор, пало дерево Кея.[377] Тело, корчась, лежало, в крови багровея.
Тело мучилось в горе, в нежданной беде. Светоч с ветром не в дружбе, — они во вражде.
Поспешили убийцы к царю Искендеру И сказали: «Мы приняли должную меру.
Мы зажгли наше пламя, не хмурь свою бровь, Для тебя мы властителя пролили кровь.
Лишь удар нанесли, — и прошло его время. Он целует сейчас твое царское стремя.
На него погляди, больше нет в нем огня. Омочи его кровью копыта коня.
Мы исполнили все, что тебе обещали, Ты нам повода также не дай для печали:
вернуться

376

Только синий кафтан… — синий цвет — цвет траура.

вернуться

377

Сотрясая простор, пало дерево Кея… — то есть древо иранских царей — Кеев, Кеянидов — пало. С падением и смертью Дария их род пал, прекратился.