Выбрать главу
На двуцветном ковре[103] быстросменного мира, в печали Все, что дышат на нем, все стремятся в безвестные дали.
По равнине идущие молвили: «Счастливы те, Что по морю плывут, — все твердят о его красоте».
Те, что на море страждут, сказали: «О, если бы ныне Мы могли находиться в спокойной безводной пустыне!»
Все, живущие в мире, встречают опасные дни. На воде и на суше злосчастия терпят они.
Юных дней караван на заре поднимается рано. Но ведь кончится путь. Не сберечь нам поклаж каравана.
От верблюдов отставший, из города юности ты Будешь изгнан в предел, где стареют людские черты.
Но на всех утомленных во тьме наступающей ночи Из нездешних пространств уж глядят благосклонные очи.
Трон покинь. Ведь тщеславье опаснее многих сует. Это — черная тень, от тебя заградившая свет.
Ты отдался утехам, конца им не зная и края, Ты живешь и играешь, о горестях будто не зная.
Синий купол, вращаясь, похож на забаву, но он Не для наших забав, не для наших утех укреплен.
До пришествия разума в мире царила беспечность. О, какая в тебе благодатная сила, беспечность!
Ясный разум взглянул на вершину созданий творца, И владычество радости тотчас достигло конца.
Не от знанья беспечна мелькающих дней скоротечность. Безрассудства, возникнув и множась, рождают беспечность.
О беспечность, очнись, очини поскорее калам, И царапай листок, и предайся отрадным делам.
Будь меж теми, чья мудрость известна от края до края, Стан людей просвещенных с отрадой рукой обнимая.
Если с добрым мы дружим, то добрый нам выпадет час; И поможет нам друг, и все нужное будет у нас.
Где же скрылись все добрые? Встречусь ли я хоть с единым? Стол, что медом прельщал, ныне сделался ульем пчелиным.
Где ж теперь человечность? Ужель удалилась навек? Человека любого страшится любой человек.
Где ж познание то, что в сердцах человечьих блистало? Человеческих свойств в человеке давно уж не стало.
Скрылся век Соломона. О смертный, вокруг посмотри! Где теперь человек? Он исчез. Он — бесследней пери́.
Хоть дыханье мое слиться с общим дыханьем хотело, Все же, бегство избрав, совершил я хорошее дело.
Где бы тень я сыскал, что явилась бы тенью Хумы? Где бы верность нашел? Где бы честные встретил умы?
Если б сеяли верность, прекрасными стали бы нравы. Надо верность хранить — вот что чести достойно и славы.
Земледелец зерно бросил в землю весною, и вот Наступает пора — и созревший вкушает он плод.

Повесть о Соломоне и поселянине

Как-то царь Соломон не имел государственных дел. И случилось, что ветер светильник задуть захотел.
Царь свой двор перенес в ширь степного просторного дола, Там вознес он к лазури венец золотого престола.
Скорбен стал Соломон: он увидел, теряя покой, Старика земледельца, который в равнине скупой,
Зерна в доме собрав — хоть добыча была и убога,— Поручил закрома одному милосердию бога.
И повсюду в степи разбросал эти зерна старик, Чтоб из каждого зернышка радостный колос возник.
Но все тайны зерна и все тайны творящего лона Говор птиц сделал внятными слуху царя Соломона.
Царь промолвил: «Старик! Будь разумным! Коль зерен не счесть, Можно зерна бросать. Но твои! Их ты должен был съесть.
Для чего ж ты надумал напрасно разбрасывать зерна? Предо мной быть неумным ужели тебе не зазорно?
Нет мотыги с тобой, что ж царапаешь глину весь день? Тут ведь нет и воды, для чего же ты сеешь ячмень?
Мы бросали зерно в землю, полную влаги, и что же? То, что мы обрели, с изобилием было несхоже.
вернуться

103

На двуцветном ковре… — Двуцветный ковер — коварный, быстротечный, переменчивый материальный мир, в котором темную (черную) ночь постоянно сменяет ясный (белый) день.