Выбрать главу
Клянусь: я от огня не отвращу Шебдиза; И что его прыжку морей кипучих риза!
Не думаешь ли ты, что буду спать и впредь? Ручаюсь: дремлющим Хосрова не узреть.
На высоту слона теперь я землю взрою, И боевых слонов для смотра я построю.
И стану я как слон, могучий, грозный слон. Я на подушке спал. Я ныне пробужден.
Я, все забыв, осла завел на эту крышу![202] Свести сумею вниз! Я зов рассудка слышу.
Кувшин, что сделал я, теперь на берегу. Сумел его слепить — разбить его смогу.
Меня ли разжигать, в меня вперяя очи, Иль обучать гореть во мраке долгой ночи,
Не исполнением желанья устрашать Иль мужеству меня надменно обучать?
Моя любовь к тебе меня миров лишила! О, страсть! Тьму тем людей она голов лишила!
Я знал бы, коль во мне ты не родила б смут: Опять края венца мне волосы сожмут.
Не голову ль мою поймала ты арканом? Сняла его, но все ж я пленным был и пьяным.
Ты мне дала вина смертельнее огня, И опьяненного связала ты меня.
И опьяненному твердишь ты: «Поднимайся, На трезвого врага неистово бросайся».
Да, мы сразимся с ним! Я вражий сброшу гнет. Но дай сперва уйти из тягостных тенет.
Душа, опомнившись, движенья захотела. По следу двинусь я мне радостного дела.
Да, наставленье мне хорошее дано. И совершится все, что ныне быть должно.
Ты мне сказала все о том, каков я ныне, Ты мне поведала о зле, о благостыне.
В былом подвластен мне был необъятный дол. Мой славен был венец, мой славен был престол.
В скитальца ты меня мгновенно обратила, В того, кто в горестях бессменно, обратила.
Я был пришит к седлу любовною тоской. Какой бы вихрь занес сюда меня? Какой?
Пока твоя приязнь сверкала мне украдкой,— И речь твоя ко мне текла, как сахар, сладкой.
Тобою от любви я ныне отрешен. На мой отъезд приказ тобою мне вручен.
Я знал, что я уйду, лишь срок укажет небо, Ведь злонамеренным я гостем вовсе не был.
Был потчеван тобой, — и медлил потому. Уйду, коль хлеба ты мне сунула в суму»,[203]
Гилянского коня направив из ограды, Путем гилянским он повел свои отряды,
Сердитый на Ширин, он мрачен был, угрюм. Поход ускоривши, направился он в Рум.
Он знал: стрела врага лететь в него готова. Венца не стало. Шлем — вот он, венец Хосрова!
Он, зная, что пути оберегал Бехрам, Скакал без устали по долам и горам.
Четырехкрылый был под ним орел; дракона[204] Хранил у пояса. Бехрам! Страшись урона!
И вот к монастырю примчался он; монах Ютился там. То был «Всепостиженья шах».
Ему грядущее немало дел открыло, И для Хосрова он истолковал светила.
Все стало явственней. Он мудрый дал совет. Он изреченьями открыл Хосрову свет.
И к морю поспешил Хосров, и переходы Он делал одвуконь. И вот сверкнули воды.
Он гнать вдоль берега гнедого не устал, В Константинополе кайсару он предстал.
И призадумался тогда Владыка Рума, И важное чело избороздила дума.
Удачею он счел для дома своего Приезд Хосрова в Рум; и обнял он его.
Узнав, что в числах звезд приязнь, а не коварство. Прибывшему решил свое вручить он царство
И дать — хоть воздвигал он христианства храм — Парвизу в жены дочь, царевну Мариам.
И меж владыками в ночь свадьбы было много Условий скреплено; все обсудили строго.
О Мариам, о нем, кто счастья встретил свет, О том, какой он смог румийцам дать ответ,
Как с Ниатусом он хитро, хвостом павлина, Построил рать, о всех походах властелина
вернуться

202

…осла завел на эту крышу! — Образное выражение, значит: поставил себя в трудное и нелепое положение.

вернуться

203

…коль хлеба ты мне сунула в суму. — По старинному обычаю, гостю перед его уходом клали в суму продовольствие на дорогу. Хосров хочет сказать, что понял речи Ширин как намек: пора уходить.

вернуться

204

Четырехкрылый… орел — конь, дракон — меч.