Выбрать главу
Нам дорог тот огонь, что осветит жилище,— Не тот, что обратит жилище в пепелище.
Но коль упреками осыплешь ты меня,— То обвинителю я стану неровня,
Порою поутру мы видим, — о, досада! — Порыв нежданных бурь унес листок из сада.
Вот так унес меня порыв моей тоски. А ты сбирайся в путь! Увязывай тюки!
Я вся в кольце огня; он вьется, вьется снова… Ты видишь? Так беги! Страшись огня такого.
Что дивного: с небес несется камфора.[235] Вот и в моей душе холодная пора.
Глянь: облако весь мир осыпать хочет солью. Ступай! Не сладостью являюсь я, а болью.
Летучей мыши, царь, отраден мрак ночной. Будь соколом. В полет пускайся в час дневной.
Они давно ушли — те сказки, что ты ведал. Они давно ушли — те ласки, что ты ведал.
Уж ни шаира ласк в душе царицы нет[236]. А вот с арабского: уж ни крупицы нет,
Не турок я, о царь! Я знаю речь араба. А злоязычья речь да козней — знаю слабо.
Напал злословья мрак на дом, на кокон мой, А ведь коварен, верь, лишь черный локон мой.
О царь! Твоей души бескрыла птица, ведай. Твоей души заря не разгорится, ведай.
Со стражами веду иль с шаханшахом спор, Твой дротик будто бы дейлемский их топор.[237]
Так собирайся в путь! Под эту сень не вступишь, Хоть молвил, что, любя, ты стал как тень, — не вступишь.
О мощный! В жадности не следует коснеть. Для пищи ты ищи питательную снедь.
Стяни потуже грудь, нет пользы в лживом стоне; На рот свой наложи печать своей ладони.
Что соколы едят? Им лучшее дают, А падаль мерзкую — стервятники клюют.
Немало я себе уже стяжала славы За то, что мне милы сладчайшие забавы:
Одним печальных слез я в чашу лью струю. Мне соименную, другим я сладость лью.
Да, я вода из роз, и я горька. Ну что же, Ведь в розовой воде всегда есть горечь тоже.
Я крепче, чем набиз. Пригубишь — и беда! — Я с ног тебя свалю на долгие года.
Коль создана Ширин для сладкого улова, Пусть горстку горечи ее содержит слово.
Две сладости зараз? Не жди столь сладких дрем. Ведь финик — с косточкой, орешек же с ядром.
Я не сродни ежам, не наношу увечья, И нежность спрятала в язвительную речь я.
И финик прячется в шипах, и в камне — лал. Клад золотой не раз в развалинах пылал.
Твоим вожатым будь терпение. Но все же С приниженностью пусть оно не будет схоже.
Что сокол без крыла? Не вьется, хоть убей. И победит его ничтожный воробей.
Отбившийся верблюд! Он и за мышью ловкой Пойдет безропотно, потянутый веревкой.
Сражаешься со львом и не желаешь пасть? — Так обнажай клыки, раскрой пошире пасть.
Собаки сцепятся, да вмиг оставят схватку, Увидев блеск зубов и зная их повадку».
И поклялась она, взор поднимая свой, Всезрящим разумом, душою огневой,
Предвечным куполом, высоким, бирюзовым, Истоком пламени и солнцем вечно новым,
Всей райской красотой, всей прелестью небес, И каждой буквою всех, всех земных словес,
Тем поклялась живым, кто будет жить вовеки, И тем взирающим, кто не опустит веки,
Тем щедрым богачом, кто всю насытил тварь, Все души возрастил и всем живущим — царь:
«Всевластный шах! Сдержу я слово обещанья: Я для тебя ничто — до нашего венчанья!»
И отвратила лик, исполненный огня, Уже добытый клад рукою отстраня.

Возвращение Хосрова от замка Ширин

Уж солнце, как газель хотанскую, уводит Веревка мрака в ночь — и вот на небосводе
вернуться

235

…с небес несется камфора. — То есть снег, он холоден, охлаждает страсти.

вернуться

236

…ни шаира ласк… нет. — По-арабски шаир — буквально: ячменное зерно — название мелкой меры веса.

вернуться

237

Твой дротик будто бы дейлемский их топор. — Дротик — оружие царей. Топор — национальное оружие придворной стражи, набиравшейся из племени дейлемцев, жителей области на севере Ирана.