Выбрать главу

С этих пор Шерри еще активнее ушла в изобретательство — родители разрешили ей проводить эксперименты в любое время в любом секторе лаборатории, какой мог ей потребоваться, и не было больше необходимости скрываться. Теперь Шерри уже сама не смогла бы точно сказать, почему же раньше не рассказывала им о собственных экспериментах. Сейчас это казалось таким естественным.

— Мам, знаешь что? — спросила она однажды. — Я тут подумала… а почему вы никогда не разговаривали с земными людьми? Вот я бы первым делом, если б оказалась на Земле, вступила с ними в коммуникацию[13]… А вам с папой что, не хотелось совсем?

— Хотелось, конечно. Но это гораздо сложнее, чем кажется. Во-первых, сначала необходимо было лучше изучить их образ жизни и привычки, историю, географию и еще много всего, чтобы при разговоре не попасть впросак… а, во-вторых, мы пока еще не владеем английским или каким-нибудь другим их языком на должном уровне.

— Но мы же его учим…

— Но до разговорного пока далеко…

— Но вы же смогли понять, что они говорят? Вы же составили каким-то образом словари… А как?

— Ты что же, никогда раньше не видела папины переводчики?

— Папины переводчики?

— Я хочу сказать, переводные устройства, изобретенные для нас твоим дедушкой. Если уметь ими пользоваться — им цены нет! Без них мы бы никогда не смогли понять слова земных людей, записать их значения, мы бы вообще не смогли приступить к изучению английского.

Миссис Дчжонс кратко описала работу устройств.

— Ну вот! Нам с Элроем всегда приходилось читать и переводить комиксы собственными силами… ну, по вашим словарям… А вы просто включали эти переводчики, и они вам все переводили, — негодующе вздохнула Шерри. — И вы мне даже не рассказывали…

— Ими можно пользоваться только после предварительных тренировок, — покачала головой миссис Дчжонс. — Весьма упорных и продолжительных тренировок, Шерри. И только взрослым. Понимаешь, они забирают очень много сил. Это не так легко, как кажется на первый взгляд.

Шерри надула губы. Какое-то время она обдумывала полученные сведения.

— Значит, они могли переводить для вас только с земного на тыньчжианский, так? А обратно, с тыньчжианского на земные языки — нет. Поэтому вы не могли поддержать беседу и не разговаривали с ними совсем. Я правильно поняла?

— Да, все так.

— Ну так это очень неудобно! Надо их усовершенствовать.

— Что именно?

— Да все! Во-первых, чтобы ими можно было пользоваться без всяких предварительных тренировок и даже детям! Во-вторых, они не должны забирать силы! Ну и наконец, они должны переводить не только с земного, но и обратно! Чтобы я говорила на тыньчжианском, а все земные люди все равно понимали и даже не замечали, что я говорю на родном языке! Вот так они должны работать!

— Легко сказать, — нахмурилась миссис Дчжонс. — но вот сделать…

— Я сделаю! Они нам совершенно необходимы, это же очевидно! Значит, надо будет сделать!

— Ну, это вряд ли выполнимая задача.

— Почему? Если подумать основательно…

— Шерри! Ты что же, не понимаешь? Этот прибор, который ты хочешь изобрести, он должен воздействовать не только на тебя, но и на всех тех, с кем ты говоришь…

— Ну и что?

— Это же практически невозможно… и никто еще…

— Сначала я попробую, а потом уже скажу! Никто с таким еще не сталкивался? Ну и что? Значит, я буду первая. Чем сложнее — тем увлекательнее! Это как головоломка!

— Твой дедушка уже пытался… это изобретение, которое он до конца так и не довел, в итоге совершенно вымотало его, и я боюсь, как бы ты тоже…

— Ну что ты, мам! Я тут прочитала, как земные говорят: игра стоит свеч! Зачем игре свечи я, правда, не поняла, но вот когда-нибудь у земных и спрошу… Чем быстрее я его изобрету, тем больше вероятности, что в Администрации вам выделят деньги на новую экспедицию! Ведь отдачи от нее будет уже гораздо больше! И ко всему прочему мне самой просто очень хочется, чтобы вы наконец поговорили с земными, а потом, когда вернетесь, рассказали мне, каково это.

— И тебя уже не переубедить? — улыбаясь спросила миссис Дчжонс.

— Нет! — Шерри тоже улыбнулась. — И я вот еще что подумала! С таким изобретением меня наверняка примут в Межгалактическую Ассоциацию Исследователей и Изобретателей!

— А мне кажется, они скорее обрадуются какому-нибудь усовершенствованному скоросшивателю.

— Неееет, мам, скоросшиватель — это скука смертная… Я уже решила, и ты же знаешь…

вернуться

13

Она любила вставлять в свою речь немного научных терминов.