— Куда мы направляемся? — отважился спросить Ма.
Сняв руку с руля, Ши Ножо махнул куда-то в сторону контейнерного порта, сиявшего в послеполуденной дымке. За ним Ма увидел неясную тень укрытия от тайфунов, а дальше расстилалась безбрежная ширь моря. Они с грохотом въехали в еще один тоннель, уходивший под углом в холм и огражденный зеркалами для умиротворения любого негативного ци. Не снижая скорости, Ши Ножо прошел поворот, по-прежнему ведя машину одной рукой. Ма снова крепко зажмурился.
— Мы едем в Даньлянь.
— В Даньлянь? Но там ничего нет — это просто склады, верно?
— Там хранится немало грузов в контейнерах, а с недавних пор пустующие складские площади переделывает под кое-что другое. Под спальные корпуса гэрао.
— Спальные корпуса гэрао? — эхом повторил Ма.
Он вообще-то не очень внимательно следил за революцией в средствах связи, предпочитая относиться к этому так: работает биовеб — хорошо, а если нет, то нет. Насколько ему было известно, и старая электронная система функционировала вполне прилично, и он действительно не понимал, зачем использовать как некси-узлы людей. Но все считали, что это вроде бы хорошо — со времени введения системы гэрао безработица значительно снизилась, и в результате правительство Китая на какое-то время приобрело популярность. Кроме того, в газетах писали, что система гэрао идеально подходит для малоимущих молодых людей, не имеющих образования и квалификации: год-два, проведенные в спальном корпусе в качестве некси-узлов для биовеба — и они могут заработать достаточно денег, чтобы основать небольшой собственный бизнес. Ма где-то читал, что в Индии с помощью этой системы девушки зарабатывают себе на приданое и таким образом облегчают бремя своих семей. Считалось также, что быть некси — невредно: ученые проводили испытания и доказали это. Ма ученым доверял: ему хотелось верить в разум и логику и во все, что прямо противоположно Аду. Но он не мог понять, какое отношение имеет спальный корпус биовеба к данному делу, и ему не хотелось выглядеть еще большим идиотом, задавая Ши Ножо дополнительные вопросы. Вместо этого он глазел на проносящиеся мимо пейзажи и беспокойно размышлял о том, как там сейчас Чэнь.
Часть четвертая
42
Завывая и лязгая зубами, духи животных сбились в кучу у стены здания и печально растворились в нависшей массе виноградной лозы. Под верандой Чэнь смотрел разинув рот на Чжу Иржа, словно видел его в первый раз. Взгляд золотисто-красных глаз демона, которые, казалось, горели с какой-то лихорадочной яростью, обжигал, а влажная кожа на лице напряглась. Одну руку он осторожно, словно защищая, держал у самого тела.
— Чжу Ирж, — проговорил Чэнь, — вы хорошо себя чувствуете?
Демон заговорил быстро и сбивчиво:
— Какое там! Ничего хорошего. У меня был совершенно нежелательный гость, нечто вроде саламандры. Я дотронулся до ее хвоста и получил отравление. По пути к алхимику я снова увидел ее или похожую на нее ящерицу. Она скользнула под эти ворота, я за ней, хотел выведать, кто ее подослал, и тут увидел вас. Что вы здесь делаете, Чэнь? — добавил он, словно подумав.
— Я явился за нашим общим другом, — проговорил Чэнь, предупреждающе показав глазами наверх. — Вы получили мое электронное сообщение?
— Да. Я передал его... соответствующим властям и никому не говорил, откуда оно.
— Каким властям? И вам поверили? — Чэнь взял демона за здоровую руку и повел через ворота.
Рука демона пылала жаром, словно он держал ладонь над плитой. Чжу Ирж кивнул.
— Тому, на кого я работаю. И да, он поверил.
Споткнувшись, когда они проходили через ворота, он прислонился спиной к стене.
— Где тут найти алхимика? — быстро спросил Чэнь. По всему было видно, что демону совсем нехорошо.
— В этом, мать его, и проблема, я не знаю! — в бешенстве воскликнул Чжу Ирж. — Пришел к одному аптекарю, шарлатану какому-то, так он отказался лечить меня. Я абсолютно уверен, что эту штуковину, что напала на меня, послало Министерство эпидемий, а все доктора здесь работают по их лицензии. Возможно, медикам приказано давать мне уклончивые ответы, пока я не свалюсь замертво и не окажусь на следующие несколько сот лет, Императорское Величество знает где, на каком-нибудь жутком низшем уровне.
— Этого не произойдет, — заявил Чэнь.
— Добро вам говорить, — фыркнул Чжу Ирж. — А я вот не знаю, сколько мне осталось. Скорее всего, недолго.
Даже учитывая обычную склонность этого сверхъестественного существа преувеличивать, трудно было с ним не согласиться. Рука демона так распухла, что когти торчали из кончиков пальцев, как булавки из игольницы, а кожа блестела и потрескалась.
— Послушайте... — глубоко вздохнул Чэнь, который уже принял решение.
Богиня не одобрит, но Гуаньинь и так не очень-то положительно относится к его делам за прошлый год так что для нее это не новость. Просто к счету, который предъявит она ему в еще не установленный день подведения итогов, добавится еще одна строчка. Он знал наверняка: Гуаньинь это не понравится. Лечение демонов решительно не входило в его обязанности. Он резко оглянулся. Быстро опускались сумерки, и вокруг отбрасывали кровавые тени мерцающие красные фонари Ада. Вдоль по улице выстроились убогие дома, а на другой стороне светилась неоном вывеска салона для демонов.
— Деньги есть? — спросил он Чжу Иржа.
— Есть немного.
— Давайте вон туда и снимите нам комнату.
Даже несмотря на страдания, рот Чжу Иржа искривила усмешка.
— Инспектор Чэнь, вот уж не представлял, что вы обо мне так думаете.
— Да не думаю я... ох, ладно. Только чтобы комната обязательно выходила на улицу, на первом этаже. Скажите, что вы один, предъявите жетон, если потребуется. А потом откройте окно.
Чжу Ирж посмотрел на него, а потом, видимо, решил, что доверие — вполне подходящее в данной ситуации чувство.
— Хорошо, — согласился он.
Морщась от боли, он пересек улицу и стал колотить здоровой рукой по двери салона. Ему открыли. Чэнь видел, как демон с кем-то говорит, потом неловко лезет в карман и достает пачку купюр. И исчезает внутри. Несколько минут спустя распахнулось одно из расположенных близко к земле окон.
Чэнь с барсуком перебежали дорогу и перелезли через подоконник. Комната была непримечательная: ничего, кроме широкой кушетки и мягких ковриков. По меркам Ада, обстановка чуть ли не здоровая.
— Так, — закатал рукава Чэнь. — Садитесь.
Демон послушно сел. Чэнь нагнулся, но не успел он слегка коснуться больной руки Чжу Иржа, как тот торопливо отдернул ее.
— Хорошо-хорошо, — произнес Чэнь, словно успокаивая раненое животное. — Прекрасно, где болит, я знаю. Боюсь, придется отрезать рукав.
— Похоже, вы в буквальном смысле слова[50] настойчиво стремитесь загубить мне весь гардероб, — горько проговорил Чжу Ирж.
— Тщеславие, как вы знаете, грех, — улыбнулся Чэнь. — Хотя какое это здесь имеет значение... Сделаю я все быстро. Но предупреждаю, будет больно.
Вынув из кармана пиджака пару маленьких ножниц в форме журавля, он распорол рукав Чжу Иржа до локтя. Демон не издал ни звука, но перестал двигаться и словно окаменел.
50