Не приводя длинного перечня буржуазных авторов, стремившихся фальсифицировать образ Ла Боэси и пытавшихся представить его трактат как простое школьное упражнение на заданную тему, остановимся лишь на двух примерах таких искажающих оценок памфлета: Сент-Бева и Арменго. Именно Сент-Бев положил начало тому поклепу на Ла Боэси, который позднее перепевали на все лады его буржуазные единомышленники: трактат Ла Боэси, уверяет Сент-Бев, это — «классическая декламация, шедевр десятиклассника». Однако это утверждение, этот приговор носит явно реакционную окраску. Достаточно расшифровать, к кому относились злобные слова из статьи Сент-Бева вроде следующих: «В 1789 г. и совсем недавно , уже в наши дни, вытащили на свет этот трактат опять для той же цели, чтобы сделать из него факел»[117]. Говоря об этой «совсем недавней» публикации памфлета Ла Боэси, Сент-Бев имел в виду не только издание, направленное против июльской монархии, но и указанное выше издание «Рассуждения о добровольном рабстве» вместе с трактатами «О тирании» и «Об узурпации», являвшееся ответом на государственный переворот 2 декабря 1851 г. и изобличавшее режим Наполеона III[118].
Борцы против июльской монархии, борцы против второй империи во Франции — вот кто были те «бунтовщики и смутьяны», на которых обрушивался Сент-Бев. Реакционный пафос негодования Сент-Бева не нуждается в дальнейших комментариях. Нам необходимо было только раскрыть, каков был тот мутный источник, из которого не переставали черпать реакционные буржуазные авторы.
В качестве второго примера может служить версия другого буржуазного автора, современного издателя собрания сочинений Монтеня — Арменго. Громоздя одну гипотезу на другую и не решаясь отрицать политическую направленность трактата Ла Боэси, Арменго доказывал, что «Рассуждение о добровольном рабстве» в том виде, как оно было впервые опубликовано, представляло переработку Монтенем первоначального текста Ла Боэси. Монтень, по уверению Арменго, превратил его в острый политический памфлет, направленный против короля Генриха III и его приспешников, и затем передал его для напечатания гугенотам, а сам в своих «Опытах», по соглашению с теми же гугенотами, для отвода глаз возмущался опубликованием трактата Ла Боэси в сборнике гугенотских памфлетов и старался представить «Рассуждение о добровольном рабстве» безобидным литературным упражнением. Приходится только удивляться, что и у Арменго, вызвавшего своим ворохом гипотез и превращением Монтеня в прожженного интригана-отступника возмущение даже многих буржуазных знатоков Монтеня, нашлись тем не менее свои горе-последователи.
Таковы те толкования, которых, с известными вариациями, до наших дней придерживается большинство буржуазных авторов, всячески старающихся снизить политическое значение трактата Ла Боэси. Единственная заслуживающая серьезного внимания попытка восстановить подлинный смысл «Рассуждения о добровольном рабстве» принадлежит коммунару Верморелю, но к ней мы еще вернемся в другой связи.
Как же выглядит «Рассуждение о добровольном рабстве», рассматриваемое в широкой раме окружающей его действительности, без которой его невозможно понять?
Нет никаких сомнений в том, что «Рассуждение о добровольном рабстве» — это не талантливое литературное упражнение на избитую тему о пагубности тирании. Это серьезная и искренняя вещь, в каждой строке которой чувствуются ненависть к деспотизму, к монархии вообще и горячая любовь к свободе, которая является естественным достоянием всех людей. Следует при этом заметить, что свобода, которую Ла Боэси считает естественным уделом всякого человека, не имеет ничего общего с той свободой, к которой взывали представители и идеологи родового дворянства и феодальной знати и которая у них на деле означала свободу как феодальную привилегию господствующего класса. У Ла Боэси эта свобода, как и равенство, покоящиеся на разуме и мудрых законах природы, поразительно напоминают прославление свободы у Руссо и звучат как предвосхищение буржуазных лозунгов французской революции.
С гениальной прозорливостью Л. Н. Толстой сразу же по ознакомлении с произведением Ла Боэси разглядел всю фальшь попытки трактовать его как упражнение в красноречии. «Какой вздор! — с возмущением говорил по этому поводу Лев Николаевич. — Это именно был юноша, еще не одуренный наукой и не уверовавший в правительство»[119].