Выбрать главу

Посвященные назары всегда придерживались этого устава, которому до них следовали адепты всех веков: и ученики Иоанна были только отколовшейся ветвью ессеев. Поэтому мы не должны смешивать их со всеми теми назарами, о которых говорится в Ветхом Завете и которых Осия обвиняет, как отделившихся или предавшихся Бошет (см. еврейский текст), что означало величайшую мерзость. Делать вывод, как это делают некоторые критики и теологи, что это означает посвятить себя целомудрию или воздержанию, – значит или умышленно искажать истинное значение, или же быть полным невеждою в еврейском языке. Одиннадцатый стих первой главы Михея наполовину истолковывает это слово в его замаскированном переводе: «Исчезни ты, обитатель Сафира», и т. д., а в оригинале этим словом является Бошет. Несомненно, ни Ваал, ни Иахох Кадош со своими кадешимами, не был богом аскетических добродетелей, хотя «Септуагинта» называет их так же, как и галлов – совершенными священнослужителями – τετελεσµένους, посвященными и освященными[231]. Великий Сод кадешимов, что переведено в «Псалтыре» [LXXXVIII, 6] как «собрание святых», был не что другое, как только мистерия «освященных» в том смысле, какой придал этому слову Вебстер.

Назаретская секта существовала задолго до появления Моисеевых законов и зародилась среди людей, наиболее враждебных к «избранным» Израиля, а именно среди людей Галилеи, древней olla-podrida[232] идолопоклонствующих народностей, где была построена Назара, нынешний Назарет. Именно в Назаре древние назории или назириаты проводили свои «Мистерии Жизни» или «собрания», как теперь переводят это слово[233], которые были не что иное, как тайные мистерии посвящения[234], совсем другие по форме, нежели популярные[235] мистерии, проводимые в Библе в честь Адониса. В то время как истинные посвященные из отверженных галилеян поклонялись истинному Богу и имели трансцендентные видения, – чем в это время занимались «избранные»? Иезекииль рассказывает нам об этом (гл. VIII), когда, описывая, что он видел, говорит, что форма руки взяла его за локон на голове и перенесла его из Халдеи в Иерусалим. «И стояли там семьдесят человек сенаторов дома Израилева… «Сын человеческий, видел ли ты, что эти древние… делают в темноте?» – спрашивает «Господь». «У дверей дома Господа… смотри, сидят женщины и оплакивают Таммуза» (Адониса).

В действительности, мы не можем предполагать, что язычники когда-либо превосходили «избранный» народ в неких позорных мерзостях, в которых их собственные пророки так щедро их обвиняют. Чтобы поверить этой истине, совсем нет надобности быть еврейским ученым; достаточно почитать Библию на английском языке и поразмыслить над речами «святых» пророков.

Этим объясняется ненависть позднейших назареев к ортодоксальным евреям – последователям экзотерического Моисеева Закона, – которых они всегда высмеивали как поклоняющихся Иурбо-Адунаю или Господу Вакху. Проходя под маской Адони-Иахох (подлинный текст «Исайи», LXI, 1), Иахох и Господа Саваофа, Ваал-Адонис или Вакх, которому поклонялись в рощах и в публичных содах, или мистериях, наконец превратился, в отшлифовывающих руках Ездры, в Адоная Мазоры – в единого и верховного Бога христиан!

«Ты не должен поклоняться Солнцу, которое называется Адунай, – гласит “Кодекс назареев”, – чье имя есть также Кадуш[236] и Эл-Эл. Этот Адунай выберет для себя народ и соберет его в толпы (т. е. поклонение ему будет экзотерическим)… Иерусалим станет убежищем и городом недоносков, которые будут совершенствовать (обрезать) себя мечом… и будут обожать Адуная»[237].

вернуться

231

См. Movers. «Explanations». Р. 683.

вернуться

232

Олья-подрида – популярное блюдо испанской кухни, состоящее из многих ингредиентов (тушеное мясо с разными овощами). – Прим. ред.

вернуться

233

«Codex Nazaræus “Liber Adami” appelatus Syriace transcriptus». Transl. into Latin by M. Norberg. London, 1815; 3 vols. Vol. II. Р. 305. («Кодекс назареев».)

вернуться

234

См. Лукиан. «De Syria Dea».

вернуться

235

Имеется в виду экзотерические, т. е. предназначенные для масс. – Прим. ред.

вернуться

236

См. [Псалмы LXXXIX, 18].

вернуться

237

«Codex Nazaræus». I, 47. Примечание редактора: здесь и далее в ссылках на данный источник римской цифрой будет указан номер тома, арабскими цифрами – номера страниц.