Своею любовью к Великороссии и к Украйне и выше их - к единой великой России я поддерживаю в себе радость и надежду в минуты скорби и уныния. Это часть моей религии - вера в братство мое со всем моим народом. В нас, русских, потрепан патриотизм старым правительством, забывшим национальное служение. Верю, что он, общерусский патриотизм, живой и горячий, естественно проснется в душах вождей украинского сепаратизма, затемненных ослеплением теперь ненужной борьбы... с Россией.
То будет один из путей спасения общей родины. Что это чувство разделяется украинской массой, для меня, повторяю, нет сомнения. Не надо только запутывать ее сознание братоубийственным разжиганием вражды. Любовь к «меньшей» родине одушевляет сердца украинской интеллигенции. Пусть растворятся они и для любви к «большой».
Я счастлив, что, обращаясь так с честным убеждением к сынам Украйны, моим братьям, могу идти по стопам благородного украинца М.П. Драгоманова. Я благодарен судьбе, что она свела меня с ним в личной дружбе, и он был мне учителем одновременно и украинской федеративной автономии, и общерусского единства, политического и духовного. Он всегда звал украинцев к признанию своими русской науки и литературы, звал к неразрывному единению. Голос его, как живой, звучит мне в грозный момент возможной распри.
Михаил Петрович не был поэтом. Но он оставил именно под вдохновением своего чувства украинского и общерусского патриотизма превосходное по мысли стихотворение, которым я закончу свои здесь слова:
Гей! Не дивуйтесь, добриї люде,
Що на Вкраїні повстало,
Що Україна по довгій дрімоті
Голову славну підняла.
Гей! Українец просит не много:
Волі для люду і мови, -
Но не лишає він до всій Руси
І к всім Слав’яном любови.
З північною Руссю не зломим союзу:
Ми з нею близнята породу,
Ми віки діліли і радість і горе,
І вкупе вступаєм в свободу.
Ти, Русин московський, один из всіх братів
Велике заложив государство,
Неси ж свою силу, де треба, на помічь,
На захист усьому Слав’янству!
Зберемося, браття, в сім’ю рівноправну,
І крикнем на братньому пиру:
«Ми хочем для себе й для цілого світу
Лишь воли, освіти і миру...» 4
Русская Свобода. 1917. №20-21. С.3-11.
Кикодзе Г.Д. ПОЛИТИЧЕСКИЙ МОМЕНТ
Доклад на Учредительной конференции Национально-демократической партии Грузии 4 июля
Сегодняшний политический момент описать нелегко: российское государство и вместе с ними наша страна вошла в переходный период: старый строй рушится, однако на его месте пока не утвердился строй новый. Общественная же жизнь перешла привычные границы, и все окружающее нас находится в процессе перемен. Кажется, не осталось ничего твердого и постоянного: ни в экономике, ни в политике, ни в мышлении.
Находящийся в таком состоянии трезво мыслящий политик должен обладать двумя достоинствами: у него должно быть реалистичное чутье, и он должен обладать широким историческим чутьем. В первую очередь, он должен считаться с взаимодействием реально существующих сил. Далее, он должен руководствоваться уроками истории. В противном случае он бесследно запутается в лабиринте революции.
Наша партия - это партия молодой Грузии, и мы обладаем всеми теми преимуществами, которыми обладает вечная молодость. Одновременно мы справедливо гордимся тем обстоятельством, что в сегодняшнее ответственное время мы смогли проявить предусмотрительность, характерное для пожилых людей, и, если сердце наше иногда опьянено или восторженно стучит, то рассудок наш никогда не одолеют метания страстей.
Вам известно, что события последних месяцев вызвали бурный переполох в мыслях о политике. Появились даже такие люди, которые российскую революцию окрестили революцией социалистической. Иные заявили, что российская революция двоякая - она установит социализм на селе, но в городе разовьет строй капиталистический. Нашлись даже такие, что объявили революцию чем-то мистическим и вверили ей способность обновления всего Мира.
Против такого «русско-бунтарского» и славянофильского мировоззрения, - последователи которой нашлись даже на нашей родине, - мы изначально оценили российскую революцию с точки зрения истории и реализма. Нам было понятно, что она не является «обычной» буржуазной революцией, наподобие той, которая произошла два века тому назад в Англии, затем во Франции, а ближе к нам, уже и всюду на европейском континенте. Российская революция - последнее кольцо этой связки, но никак не начало нового развития.
4
Текст этой пьесы я нашел в истории украинской литературы О. Огановского. Транскрипция с галицийского на наше украинское правописание дана мне одним молодым украинским деятелем. М.П. Драгоманов указывает в своих австро-русских воспоминаниях, что стихи его были напечатаны в львовском журн. «Правда» за 1872 г. с некоторыми поправками, но он поддерживает его основную мысль. - Рад я, что могу рассчитывать, судя по указаниям г. Парфаняка («Русская Свобода», № 9), на сочувственный отклик и среди идейных украинцев. Полагаю, что проповедь развиваемой здесь мысли, - одна из задач основываемой