Выбрать главу

Твърдя, че, за да асимилирам всичко, ми бяха нужни не повече от три секунди. Казвам го, не за да се хваля, а за да оправдая действията си. Наречете го предчувствие, интуиция или шесто чувство, но нищо подобно не ми се беше случвало преди. Улф ми бе наредил да му донеса каквото и да е, а аз бях закъснял с не повече от минута-две. Изпитвайки увереност по-нататък постъпих съвсем машинално. Отдръпнах се бързо от прозореца, погледнах към шкафа, а после към бюрото. Започнах от шкафа, защото бе по-близо до мен.

Сигурно нито един обиск не е донасял такива бързи резултати. От пръв поглед установих, че средното чекмедже е почти празно. В горното грижливо бяха сложени пликове, хартия за писане и индиго. Долното чекмедже бе преградено на три. В средната част в очи се набиваше кафяв бележник от изкуствена кожа. На първата страничка горе пишеше „приход“, а под надписа бе първият запис от 7 август. Прелистих бързо страниците до началото на миналата година, стигнах до началото на юли и започнах внимателно да гледам, докато не се натъкнах на датата 23 септември и записаното до нея: „Байрд Арчър — 38 долара“.

— Да ме вземат дяволите — изругах на глас и пъхайки бързо бележника в джоба си се втурнах към вратата. Когато завих за втори път, вратата на асансьора се отвори и оттам се появи полицай. Бях толкова погълнат от мислите си, че не му обърнах никакво внимание, което се оказа грешка. Блюстителите на закона не обичат, когато не им обръщат внимание, особено на местопроизшествие. Полицаят се закова пред мен и запита строго:

— Вие кой сте?

— Губернаторът Дюн — отвърнах аз. — Харесвам ли ви без мустаци?

— Аха, значи сте шегаджия… Имате ли някакъв документ за самоличност?

Навъсих вежди.

— Не съм забелязал да съм минал през желязната завеса.

— Нямам време за препирни. Как се казвате?

— Знаете ли какво, многоуважаеми? Започна да ми омръзва. Закарайте ме в най-близкия Кремъл и ще го кажа на вашия сержант. — Отстъпих встрани и натиснах копчето за повикване на асансьора.

— Откачалник! — изплю се ченгето и се запъти към местопроизшествието.

Влязох в асансьора. Прислужникът, който го обслужваше обясняваше на пътниците в него за какво е целият шум. Във фоайето беше безлюдно. Отвън на тротоара независимо от дъжда тълпата се бе сгъстила съвсем. За да си пробия път до тялото, трябваше да си придам голяма важност. До жертвата пазеше полицай, който се опитваше да задържи настъпващите зяпачи. Бях си приготвил реквизита за представлението, което щеше да ми позволи достъп до тялото, но когато стигнах до него, реших да си запазя силите за друг път. Падането е било фатално и всяка надежда за останала искрица живот в нещастната машинописка се беше изпарила. Даже не се опитах да уточня името, тъй като то беше в устата на всички: Рейчъл Абрамс. Промъкнах се отново през тълпата, спрях такси и потеглих обратно към къщата на Западна 35 улица.

Когато се изкачих на площадката пред входната врата и отключих, часовникът показваше пет без пет. Улф сигурно още бе при орхидеите си. След като закачих шапката и палтото си, изкачих на няколко скока стъпалата, водещи към оранжерията. Хиляди пъти съм се любувал на това пищно великолепие и дъха ми винаги е спирал, когато видя прекрасните орхидеи. Днес обаче не забелязах нищо.

Улф бе заедно с Теодор Хорстман в оранжерията и пресаждаще дендробия хризотоксум1 в по-големи саксии.

— Не търпи ли отлагане? — сърдито избоботи Улф.

— Мисля, че не — заядливо отвърнах. — Тя е мъртва. Искам разрешение да позвъня на Креймър. Във всеки случай трябва да му се обадя, защото там ме видяха прислужника в асансьора и пристигналия полицай. Освен това навсякъде има отпечатъци от пръстите ми.

— Коя е мъртва?

— Жената, която е печатала ръкописа на Арчър.

— Кога и как е станало?

— Току-що. Умряла е докато съм се изкачвал с асансьора към бюрото й на седмия етаж. Спускала се е по-бързо отколкото съм се качвал. При това от прозореца. Смъртта е настъпила след среща с тротоара.

— Откъде знаеш, че тя е печатала ръкописа?

— Намерих това в чекмеджето то бюрото й. — Извадих бележника и показах на Улф въпросното изречение. Ръцете му бяха изцапани с пръст, така че се наложи да държа страниците пред очите му. Попитах го: Веднага ли да разкажа подробностите?

— Да, дявол го взел!

вернуться

1

Вид орхидея. — Бел. пр.