Выбрать главу
Гладя бороду, Геймлин однажды стоял[238] На широком дворе и, грустя, размышлял: «На просторных полях не слыхать молотьбы, А в прекрасных лесах вырубают дубы, Не осталось дичины лесной у меня, Не допросишься нынче ни пса, ни коня, С крыш солома снята, всюду бедность и смрад — Управляет именьем бессовестно брат».
Выйдя из дому, братец к нему подошел И сказал: «Подавай-ка жаркое на стол!» Забурлила от ярости юная кровь: «Я тебе не слуга! Сам ступай и готовь!» — «Брат, впервые являешь ты норов дурной. Прежде этак не смел говорить ты со мной!» — «Видит Бог, — молвил Геймлин, — что время пришло Посчитаться с тобой за свершенное зло. Не осталось дичины в дубраве моей, У меня ты оружье забрал и коней, Весь отцовский удел обратился в ничто, Будь вовеки ты проклят Всевышним за то!»
Отвечал, разъярившись, неправедный брат: «Эй, ублюдок, бери свои речи назад И скажи мне спасибо за стол и за кров! Как, щенок, не стесняешься этаких слов?» Юный Геймлин откликнулся: «Я не щенок! За бесстыдную речь покарай тебя Бог. Не слуга я и не был слугой испокон, Благородной четою на свет я рожден!»
Брат не смеет к нему подступить ни на шаг, Только, слуг подзывая, командует так: «Вы побейте нахала, тогда вдругорядь
Уважительней будет он мне отвечать!» Юный Геймлин лишь молвит такие слова: «Сохрани нас Господь от дурного родства! Если нынче меня беззаконно побьют, Бог накажет тебя за неправедный суд!» Брат в испуге ужасном торопит людей: «Эй, ребята, за палки беритесь скорей!» Похватали дубинки тотчас стар и мал И туда побежали, где Геймлин стоял. Он, зачуяв беду, огляделся окрест И увидел поблизости кухонный пест. Геймлин легок как ветер — оружие хвать И противников вскоре заставил лежать. Он, как лев разъяренный, взирает на них; Брат, лишившийся слуг в одночасье, притих, Прочь пустился и спрятался на чердаке — Так страшил его пест в богатырской руке. А юнца, кто из страха, кто вправду как друг, Все молили утихнуть, собравшись вокруг.
«Злое семя! — воскликнул боец удалой. — Ты бежишь, не желая сразиться со мной?» Стал искать он, куда подевался беглец, И в окошке увидел его наконец. Крикнул Геймлин: «А ну-ка спускайся, пора! Щит бери, и веселая будет игра». Брат на это ответил: «Вот истинный крест[239], Отложи-ка сначала ты кухонный пест. Извини, я прогневал тебя невзначай — Отложи-ка оружье и впредь не серчай». Молвил юноша: «Я не напрасно вспылил: Ты не в шутку побоями мне пригрозил, И не будь я силен и весьма боевит, Верно, был бы нещадно дубинками бит». —
«Слушай, Геймлин! Для ярости повода нет: Причинить не решился бы брату я вред, Интереса лишь ради проверить хотел, Вправду ль брат мой любимый так мощен и смел». — «Отдавай, коль не смеешь ты выйти на бой, Всё, что должен, — тогда примирюсь я с тобой!»
Из укрытия вышел предатель и трус — Как песта он боялся, сказать не берусь. «Ну, проси меня, Геймлин, любимейший брат, Всё исполнить немедленно буду я рад». И сказал ему младший из трех сыновей: «Если мира желаешь, отдай мне скорей, Что отец завещал, уходя на тот свет; За наследство тягаться нам, право, не след». «Всё получишь ты, Геймлин, клянусь я крестом, Что завещано было тебе, да притом Я засею поля, где сегодня бурьян, И построю дома для убогих крестьян», — Так обманщик промолвил, замысливши зло, — На том свете придется ему тяжело! Вновь измену затеял бессовестный брат, Поцелуем скрепив примиренья обряд. Юный Геймлин! Увы! Он не ведал отнюдь, Что задумывал родич его обмануть.

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Эй, подите, послушайте повесть мою, Вам о Геймлине юном я нынче спою. Вот борцы на лужайку собрались гурьбой: Им барана и перстень сулят золотой[240]. Славный Геймлин решился с другими в бою Потягаться и силу проверить свою. «Пусть Господь сохранит от напастей меня! Дай мне, брат, на сегодня лихого коня, Что без устали может хоть сутки скакать. Я собрался развеяться и погулять». — «На конюшню, — брат молвил, — ступай поскорей И любого бери из отличных коней: Чем угодно имеешь ты право владеть. Но куда ты поедешь, голубчик, ответь?» — «Недалече собрались борцы на лугу, Не поехать туда я никак не могу: Честь большая нам будет, коль, выиграв бой, Привезу я кольцо и барана с собой». Вот для парня седлают скорей скакуна, Вот и шпоры надеты, звенят стремена. Геймлин, полон отваги, садится в седло, Состязаться он скачет, едва рассвело.
вернуться

238

Гладя бороду, Гейлллин однажды стоял... — Скорее всего, борода упоминается здесь, дабы подчеркнуть, что герой уже достиг зрелости. Ниже в тексте баллады говорится, что брат неправедно распоряжался имуществом Геймлина в течение шестнадцати лет, прежде чем тот вырос; видимо, на момент смерти отца Геймлин был еще маленьким.

вернуться

239

Брат на это ответил'. «Вот истинный крест... — В оригинале герой клянется неким святым Ричардом. Вероятно, имеется в виду св. Ричард Чичестерский (1197—1253), который вполне мог служить символом самоотверженной братской любви. Он был младшим сыном в семье джентри; после смерти родителей его старший брат еще не достиг совершеннолетия, поэтому имение перешло под королевскую опеку. Вступив наконец во владение землей, брат оказался вынужден заплатить такой большой налог на наследство (Этот налог выплачивался наследником за право владеть или пользоваться землей, полученной от отца. Арендаторы — крестьяне и мелкие фермеры-йомены — платили лорду-землевладелыду, а рыцари — своему сеньору, которым иногда являлся король.), что семья оказалась на грани нищеты. Стремясь поправить дела, Ричард несколько лет проработал в поле и на скотном дворе; в благодарность родственники подыскали ему богатую невесту, однако юноша отказался от брака, предложив жениться на этой девушке своему брату, а сам отправился учиться в Оксфорд.

вернуться

240

Вот борцы на лужайку собрались гурьбой: \ Илл барана и перстень сулят золотой. — См. примеч. 17 к балладе «Повесть о деяниях Робин Гуда».