Выбрать главу
Взор Гермелины счастья полон — Ей больший праздник, что пришел он, Чем если б в дар ей Шуази[1467] Дал. Но, на голову вблизи Взглянув, увидев шрам на шраме, От горя залилась слезами. 1470 Жаль и несчастных лисенят: Рыдают горько и вопят И волокут отца к кровати. Ругарт же, плача об утрате Ноги, к вороне так взывал: «Увы, подруга, наповал Сражен я Лисом, боли дики. Как доберусь я до владыки? Что предпринять мне, не пойму». — «Вас на руках снесу к нему,— 1480 Ворона молвит.— Головою Клянусь, сама я чуть не вою От боли и тоски». Брюзга Закатывает обшлага И, к государевой палатке Приблизившись, кричит в припадке Отчаянья: «Прошу, король, Защиты, ибо терпит боль Ругарт увечный, друг ваш, ворон. Мученья вынес и позор он 1490 От негодяя Лиса, чьи Следы ведут в Малпертуи, Где скрылся, хлопнув дверью тяжкой, С Ругартовою в пасти ляжкой. Ее он разжевал и съел. Благой король, преступных дел, Свершенных столь бесчеловечно, Нельзя терпеть нам бесконечно. Вы вспомните, теряет член Вассал, от вас принявший лен,[1500] 1500 В четвертый раз. Так четвертован Предатель будь! Ибо готов он В любое время на разбой». Ругарт вступает вперебой: «Не проявляйте бессердечья! Смертельно, сир, мое увечье. Лишился ляжки, нет ноги, В смятенье ум от злой туги, Я думаю, что очень скоро Умру, и, если живодера, 1510 Грехов которого не счесть, Немедля не постигнет месть, На вас пятно по праву ляжет». Король, дослушав, что он скажет, Сейчас же на ноги вскочил: «Хоть вам ловчайшим из ловчил, Ругарт, нанесено увечье, С законом он в противоречье Вступил и кары не уйдет». Лев объявляет общий сход 1520 Баронов и кричит: «Святыми Клянусь, прославленными в Риме, Что двинемся и средь зимы В Малпертуи походом мы: С землей его сровняю стены И, Лиса выбив, за измены Злодея сунуть я в петлю В присутствии двора велю. К спасенью не найдет он хода». — «Прелестный сир, и без похода 1530 Могли б,— сказал барсук Гринбер,— Мы обойтись. Пусть брат Губер И я, коль вашим то расчетам Не повредит, пойдем к воротам Малпертуи. Каков он есть Лис, он не глуп. Доставим весть О вызове, коль вы хотите, Настаивая на визите Скорейшем. Сказанное им В ответ — мы вам передадим». 1540 Лев на ноги вскочил и ревом Ответил: «Что ж, даю добро вам! Ступайте к Лису сей же час И заявите в зрячий глаз, Что жду его я на расправу. Пусть скажет, по какому праву Им искалечен мой вассал». Пришлось, коль так король сказал, Тотчас пуститься в путь обоим. Чтоб обеспечить их постоем, 1550 Пред ними поскакал Медлив- Слизняк. Стоянки сократив, Друзья без устали скакали.
вернуться

1467.

Такой город действительно есть недалеко от Парижа. Но, как полагают исследователи, вряд ли в данном случае имеется в виду именно он; поэтому выражение «дать в дар Шуази» можно приравнять к выражению «дать в дар целое королевство».

вернуться

1500.

По средневековому обычаю феодал, принявший от более крупного феодала во владение лен (т. е. земельный надел), становился вассалом, бравшим на себя вместе с этим леном целый ряд обязанностей (являться в определенное время ко двору своего сюзерена, входить в его войско, оказывать денежную помощь и т.п.).