Выбрать главу

Нередки в сказке местные названия, которые приближают слушателей к реальной обстановке. Так, у Н. Н. Ларионова про Змея огненного говорится: «А он там в гольцах будто бы живет» (показывает на гольцы, где живет змей огненный). У Г. А. Тугарина сибирская топонимика проявляется в сказке «Волшебное кольцо»: «Там, за Байкалом у ней первый был, настоящий жених». Змей увозит царевну за Байкал, на берегу Байкала сидит царевна в ожидании змея, который должен ее съесть. На Койморских озерах охотится герой сказки Магая «Аленушка-чудесница».

В сибирской сказке действующими лицами выступают часто животные, характерные для сибирской тайги, — соболи, белки и др. У А. А. Шелиховой (на сюжеты сказок «Лиса и петух», «Лиса и волк»): «Жили-были коток, соболек и петушок. Надо котку и собольку идти на охоту за ловлей»[31]. У Магая в сказке «Чудесная винтовка» действуют кот и соболь; в этой же сказке нашло отражение промысловое хозяйство Сибири: «Иван купеческий сын думает: все же соболя растить буду сам, еще куплю одного, будет парочка. И буду разводить соболей»[32]. В сказке Василия Пятницкого на сюжет «Неверная жена» у собаки кличка «Соболек»[33].

Своеобразие сибирской сказки проявляется также в обилии бытовых деталей, ситуаций, картин, диалогов. Земледелие, «ямщина», лесной промысел, охота, пища, одежда сибиряков, обряды — все это органически вошло в сказку. Например, очень ярко разработан эпизод сватания в сказке Г. А. Тугарина «Волшебное кольцо». Мать героя приходит к царю свататься: «Заходит она в помещение, богу помолилась, на все четыре стороны поклонилась и наверх смотрит: где тут мотня — не ошибиться бы, прямо под мотней сесть-свататься ведь пришла»[34].

Отражена в сказке и такая деталь, как выкорчевка деревьев. Первые засельщики расчищали место для пашни, отвоевывали у тайги землю, и воспоминания о событиях тех времен сохранились в сказках. В сказке А. А. Шелиховой Илья Муромец помогает родителям выкорчевывать пни[35]; в сказке Магая Портупей-прапорщик работает у хозяйки, выкорчевывает пни, распахивает пашню, за свой труд он получает коня и «саблю вострую». «Если на пути будут какие препятствия или будет тебе лес преградою, то стоит махнуть этой саблей, и она будет пролаживать дорогу», — говорит ему хозяин[36]. Особенно подробно описывается раскорчевка леса под пашни в сказке Г. А. Тугарина: «У крестьян пашни мало было. Отец думал-думал, взял топор, отправился в тайгу. Подглядел себе местечко, приходит домой, детей собрал, пошли шшотку чистить. Шшотку вычистили коло десятины, спахали ее, на другой же год вспахали, взяли посеяли пшеницу белояровую, и отец ходит, смотрит. Не по дням, по часам, как пшеничное тесто на опаре киснет, так ета пшеничка растет…»[37] Это — необычное вступление к сюжету о воре, который стал пшеницу воровать, «про кобылицу, хвост и грива золотые, алмазные копыта, златом жемчугом овиты…»[38].

В другой сказке Г. А. Тугарина — на сюжет «Волшебное кольцо» — можно видеть также отражение промысловой жизни, домашнего хозяйства, всего жизненного уклада крестьян. «Вышли, коровушку подоили — ведро молока надоили. „Ну, мамаша, стряпай же блины, давай отца поминать“. Заходит в кладовку — яйца стоят прямо корзины, крупчатка — прямо кули лежат. Взял он все ето, прямо нагреб. Заходит в помещение — и дрова поленицы. Он дрова забрал, она печку затопила, блинов настряпала»[39]. Сказочник подробно описывает подготовку к свадьбе, приглашение гостей.

У А. А. Шелиховой в сказке о лисе: «Лиса притворилась мертвой, едет мужик с рыбой, взял ету лису, положил на ету бочку, в ети омули (…). Приехал мужик в деревню и кричит: „Омулей не надо ли?“»[40]

Даже тогда, когда действие происходит, скажем, в Петербурге, дыхание тайги чувствуется постоянно. Это проявляется ив общем колорите, и в отдельных картинах, и в деталях. В сказке Магая «Аленушка-чудесница» купцы-толстосумы идут по Невскому проспекту мимо зеленого кабачка, встречают пьянчугу, который учит их, как изжить Иванушку. И вот уже Иванушка по приказу царя идет искать чудо и диво. «Наладили Иванушке разных подорожников: пирожков, пельменей наделали, одежи ему припасли, ежели холод застанет, в понягу дуктуи положили, лохматки сшили. Словом, справили его как положено»[41]. Точнее было бы сказать: словом, справили его как положено в Сибири, где трескучие морозы, где дорога лежит через тайгу. Пельмени, дуктуи[42], понята[43], лохматки[44] — все эти слова связывают действие с Сибирью.

вернуться

31

ГБЛ. Архив М. К. Азадовского, ф. 542, ед. хр. 231, тетр. 4.

вернуться

32

Сказки и предания Магая, с. 87.

вернуться

33

ГБЛ. Архив М. К. Азадовского, ф. 542, ед. хр. 231, тетр. 4. «Тункинские сказки», 1927. Записи О. Блюменфельд, картон № 95, ск. № 7.

вернуться

34

ГБЛ. Архив М. К. Азадовского, ф. 542, ед. хр. 231, тетр. 16, л. 1–2.

вернуться

35

Там же, л. 3.

вернуться

36

Сказки и предания Магая, с. 141.

вернуться

37

ГБЛ. Архив М. К. Азадовского, ф. 542, ед. хр. 231, тетр. 16, л. 1–2.

вернуться

38

Там же.

вернуться

39

Там же, тетр. 3.

вернуться

40

Там же, ед. хр. 232, тетр. 4.

вернуться

41

Сказки и предания Магая, с. 37.

вернуться

42

Мягкие сапоги из собачьих или волчьих, иногда козьих, шкур шерстью наружу, надеваемые поверх обуви в сильные морозы (Сказки и предания Магая, с. 366).

вернуться

43

Доска с плечевыми ремнями (там же).

вернуться

44

Рукавицы из шкур шерстью наружу (там же).