Выбрать главу

71. Песня («Кольцо души-девицы…»)[86]

Кольцо души-девицы Я в море уронил; С моим кольцом я счастье Земное погубил.
Мне, дав его, сказала: «Носи, не забывай! Пока твое колечко, Меня своей считай!»
Не в добрый час я невод Стал в море полоскать; Кольцо юркнуло в воду; Искал… но где сыскать!..
С тех пор мы как чужие, Приду к ней — не глядит! С тех пор мое веселье На дне морском лежит!
О ветер полуночный, Проснися! Будь мне друг! Схвати со дна колечко И выкати на луг.
Вчера ей жалко стало: Нашла меня в слезах! И что-то, как бывало, Зажглось у ней в глазах!
Ко мне подсела с лаской, Мне руку подала, И что-то ей хотелось, Сказать, но не могла!
На что твоя мне ласка, На что мне твой привет? Любви, любви хочу я… Любви-то нет и нет!
Ищи, кто хочет, в море Богатых янтарей… А мне мое колечко С надеждою моей.
1816

72. <Из баллады «Светлана»> («Раз в крещенский вечерок…»)[87]

Раз в крещенский вечерок               Девушки гадали: За ворота башмачок,               Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном               Слушали; кормили Счетным курицу зерном;               Ярый воск топили; В чашу с чистою водой Клали перстень золотой,               Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад               Песенки подблюдны.
Тускло светится луна               В сумраке тумана — Молчалива и грустна               Милая Светлана. «Что, подруженька, с тобой?               Вымолви словечко; Слушай песни круговой,               Вынь себе колечко. Пой, красавица: „Кузнец, Скуй мне злат и нов венец,               Скуй кольцо златое; Мне венчаться тем венцом, Обручаться тем кольцом               При святом налое“».
— «Как могу, подружки, петь?               Милый друг далеко; Мне судьбина умереть               В грусти одинокой. Год промчался — вести нет,               Он ко мне не пишет; Ах! а им лишь красен свет,               Им лишь сердце дышит.. Иль не вспомнишь обо мне? Где, в какой ты стороне?               Где твоя обитель? Я молюсь и слезы лью! Утоли печаль мою,               Ангел-утешитель».
1811

73. Ночной смотр[88][89]

В двенадцать часов по ночам Из гроба встает барабанщик; И ходит он взад и вперед, И бьет он проворно тревогу. И в темных гробах барабан Могучую будит пехоту: Встают молодцы егеря, Встают старики гренадеры, Встают из-под русских снегов, С роскошных полей италийских, Встают с африканских степей, С горючих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам Выходит трубач из могилы; И скачет он взад и вперед, И громко трубит он тревогу. И в темных могилах труба Могучую конницу будит: Седые гусары встают, Встают усачи кирасиры; И с севера, с юга летят, С востока и с запада мчатся На легких воздушных конях Один за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам Из гроба встает полководец; На нем сверх мундира сюртук; Он с маленькой шляпой и шпагой; На старом коне боевом Он медленно едет по фрунту; И маршалы едут за ним, И едут за ним адъютанты; И армия честь отдает. Становится он перед нею, И с музыкой мимо его Проходят полки за полками.
И всех генералов своих Потом он в кружок собирает, И ближнему на ухо сам Он шепчет пароль свой и лозунг; И армии всей отдают Они тот пароль и тот лозунг: И Франция — тот их пароль, Тот лозунг — Святая Елена.
Так к старым солдатам своим На смотр генеральный из гроба В двенадцать часов по ночам Встает император усопший.

ДЕНИС ДАВЫДОВ

(1784–1839)

74. Вольный перевод из Парни[90]

        Сижу на берегу потока, Бор дремлет в сумраке; всё спит вокруг, а я Сижу на берегу — и мыслию далеко,                   Там, там… где жизнь моя!.. И меч в руке моей мутит струи потока.
        Сижу на берегу потока, Снедаем ревностью, задумчив, молчалив… Не торжествуй еще, о ты, любимец рока!                   Ты счастлив — но я жив… И меч в руке моей мутит струи потока.
        Сижу на берегу потока… Вздохнешь ли ты о нем, о друг, неверный друг… И точно ль он любим? — ах, эта мысль жестока!..                   Кипит отмщеньем дух, И меч в руке моей мутит струи потока.
вернуться

86

С немецкого. Музыка Алябьева.

вернуться

87

Музыка Жучковского (1832), Варламова, Гинзбурга, Ю. Арнольда, Плещеева.

вернуться

88

Из И.-Х. фон Цедлица. Музыка Глинки (зимой 1835/1836), Верстовского.

вернуться

89

72 и 73 — образцы романса-баллады.

вернуться

90

Из поэмы Парни «Иснель и Аслега». Музыка Алябьева (1833).