Выбрать главу

Так они закончили свой разговор. Пришла весна. Тогда конунг Ингьяльд велел созвать тинг. Он встал на тинге и сказал:

— Людям известно, что мой отец мёртв, и я владею этим государством, и я хочу заявить о том, что хочу возместить всем, с кем был несправедлив, и дать им и всем вам хорошие законы. Но я должен позвать вас, моих подданных, в гости к моим братьям, и мы сможем мирно обустроить наше государство, а я получу пиво и припасы для своих людей.

Раздались одобрительные возгласы. Тогда Ан сказал:

— Тебе, наверное, нравится, что говорит конунг, брат.

Торир сказал, что это очевидно. Ан сказал:

— Я могу сказать тебе, что он сейчас желает им наихудшего и считает, что может применять самые злые способы, чтобы расправиться с ними.

Торир сказал, чтобы он не относился к конунгу с предубеждением. Затем они собрались.

Ан спросил Торира, хочет ли тот, чтобы он отправился вместе с дружиной.

— …вместе с вами и конунгом. Малый итог, если я в таком положении уйду прочь, и совсем неясно, как мне тем временем будет житься здесь. Лучше я отправлюсь вместе с вами, это не забудется дольше всего и наименее полезно.

Торир ответил, что хочет, чтобы он поехал, и они с конунгом направились на север и расположились у каких-то островов. Конунг сказал, что должен воздвигнуть причальный знак[2]. Тогда Ан произнёс вису:

Добро тебе, ива, ты дремлешь у моря, покрыта листвою; отряхнут с тебя люди росу по утрам, я ж про Тегн думаю денно и нощно.

Торир сказал:

— Ты не будешь в нём нуждаться, ибо я подарю тебе меч Тегн.

Ан сказал:

— Не жажду я этого Тегна.

Тогда Кетиль сказал:

— Я думаю, ты жаждешь какого-то мужчину[3] и хочешь сношаться с ним, — и они громко насмехались и издевались над ним.

— Нет, не так, — сказал Ан, — я жажду не мужчину, а Тегн своего брата Торира, ибо он так наивен, что верит этому конунгу, я же знаю, что он принесёт ему смерть.

Потом они пришли к Фирдафюльку. Тогда конунг Ингьяльд сказал:

— Я думаю, что вот мы пришли в государство моих братьев, и тут я узнал, что они не хотят мириться с нами, и мне кажется, что нам лучше всего сражаться и так освободить нас от противостояния с ними.

Тогда многие предпочли бы остаться дома, чем оказаться там. Когда же братья услышали об этом, то собрали войско против конунга Ингьяльда. А конунг Ингьяльд приказал дать людям выпить, чтобы они стремились вперёд. Вот до Ана дошёл большой бычий рог. Он сказал вису:

То мне видится лучшим, коль всё же убитым падать, чтоб пошли побыстрее пешие копьям навстречу; глотнём же до дна из копий бычьего лба, грабители, стала бы схватка мечей жаркой, коль мне судить.

Конунг сказал:

— Это хорошо сочинено, и не будет беззащитен тот, с кем ты будешь идти рядом.

Ан сказал:

— Я не думаю, что это сегодня пригодится, хоть я и могу оказать помощь.

Конунг сказал, что не знает, что он за человек. Ан заявил, что оба они себя ещё покажут. Он улёгся на корабле, когда другие поднялись биться.

Торир сказал:

— Ты очень плохо поступаешь, сперва приплыл сюда, а теперь лежишь на корабле, когда нужна подмога; я полагал, что мужество украсит тебя.

Ан сказал, что эти слова его не заботят.

Конунг поднялся, и против них вышло местное ополчение. Они встретились у какого-то леса и начали биться. Ан встал, пошёл в лес и залез на дерево. Оттуда он оглядел оба войска и два знамени, которые несли перед братьями конунга Ингьяльда.

Ан сказал самому себе:

— Почему бы не оказать помощь конунгу Ингьяльду, хоть это и причинит ему наибольший вред, раз сам он этого страстно желает? Я выстрелю из лука, и скорее всего, попаду в цель, ибо тот, кто дал мне этот лук и эти стрелы, сказал, что я стану метким стрелком. Был то дверг, которого я встретил в лесу на Хравнисте, когда люди сочли меня пропавшим, и мы с этим двергом столковались. И теперь я испытаю изделие, которым он выкупил свою голову, ведь перед тем я освятил его снаружи камня. Он заявил, что я сделаю три знаменитых выстрела, один раз каждой стрелой.

Он выстрелил, прицелившись в одного из Ульвов, и стрела пробила его насквозь и улетела в кусты позади него. Знамя сразу упало. Ан подобрал стрелу и побежал к кораблям. Увидев это, люди сказали конунгу, что его поразили дротиком или стрелой.

Вечером люди пошли к кораблям. Все говорили только о выстреле. Ан услышал это и сказал, что они могут преуспеть:

— Раз полдела уже сделано.

Утром конунг подстрекал людей к высадке на берег и сказал, что надеется на победу. Ан остался, и никто не позвал его на берег. Ему пришло на ум, что конунгу Ингьяльду понадобится помощь. Он выстрелил второй стрелой. Она попала Ульву в грудь, и выстрел был слабее, чем раньше, отчего стрела застряла. Люди изучили стрелу и решили, что обе стрелы, как оно и было, принадлежат одному человеку, хоть он и не показывался.

Конунг сказал:

— Я давно знал, что Ан человек очень способный.

Конунг послал за ним и сказал, что он должен получить выдающуюся награду. Посланцы увидели, что Ан сел в лодку и уже весьма далеко от них. Они передали ему слова конунга и сказали, что его ожидает почёт за этот поступок.

Ан сказал:

— Я не пойду к конунгу, ибо он за мою работу отправит меня на виселицу.

Люди вернулись и сообщили обо всём конунгу. Тот сказал:

— Он был недалёк от истины, и я хотел бы, чтобы он не совершал бы больше тайных убийств благородных людей. Я собирался сохранить своим братьям жизнь и оставить им государство.

Торир сказал:

— Плохо ты поступаешь. Ты сам предпочёл бы сделать это. Не было такого времени, чтобы ты не желал их смерти.

Конунг ответил:

— Будь он с нами на берегу, он заслужил бы почёт, но за тайное убийство его ждала бы казнь.

Торир сказал, что думал, что ему полагалась бы равная награда. Ингьяльд принял владения своих братьев и поставил людей над этим фюльком. Затем им насыпали курган, который называется Курганом Ульвов. Конунг поднялся на корабли и приготовился к отплытию.

Кетиль сказал, что хотел бы встретиться со своим другом, который жил недалеко оттуда. Конунг ответил:

— Не медли, ибо скоро мы уплываем.

Кетиль нёс в руке стрелы Ана. Он пришёл на хутор одного бонда неподалёку от кораблей. Его там не знали. Бонд поздоровался с ним и спросил, как его зовут.

Он ответил:

— Меня зовут Ан Сгибатель Лука, ты, наверное, слышал о моих выстрелах.

Бонд ответил:

— Мы могли бы жить здесь без твоих выстрелов, ибо наши правители были всеми любимы. Но оставайся ночевать у нас.

Он сказал, что согласен. Там больше не было людей, кроме жены бонда и его дочери. Её звали Дрива.

Теперь надо рассказать об Ане, он приплыл на вёслах в одну скрытую бухту и явился на тот же самый хутор, остановился и прислушался к людскому разговору.

Гость произнёс:

— Это твоя дочь, бонд?

— Истинно, — сказал тот.

— Сегодня ночью я собираюсь занять постель вместе с ней, и лучшего предложения вам не будет.

Старик ответил, что ему это очень не нравится. Кетиль сказал, что совершил достаточно подвигов, чтобы получить её в постели. Услышав это, Ан подошёл к двери и постучал в неё. Раб вышел к двери и долго выглядывал, прежде чем увидел человека. Он спросил его имя. Тот ответил, что его зовут Ан.

вернуться

2

Причальный знак, знак гавани (hafnarmark) — разновидность маяка, пирамида из камней или деревянное сооружение, часто — деревянная фигура вырезанная в форме человека или, позднее, крест, отмечавшая определённое место в гавани.

вернуться

3

Имя меча Тегн (Þegn) — означает «подданный» или «свободный человек», на чём и основывается оскорбление Кетиля.