Выбрать главу

Обнимаю тебя, майн либер фюрериха, будущая фюреро-гетманова, Химия Калистратовна!

Твой фюрер гетман Степан Бандера.»

Посмотрела пакля на дипломатического курьера, а курьер - на паклю.

Пакля и говорит:

- Так вот оно как! Хитрый, падлюка!

- Как ты сказал? - курьер к нему.

- Хитрый, - говорю, - наш господин фюреро-гетман!

- Так и есть.

- Ну, окучивайте, окучивайте, ребята, горы! Да канал прокапывайте! Спать надо ложиться. На настоящее государство замахнулись! Гетману уже подштанники латают!

«Премьер-министр»

На те самые три дня, на которые гестапо позволило Степану Бандере основать украинско-немецкое самостоятельное и ни от кого не зависящее государство 83, - Степан Бандера назначил на премьер-министра своего трёхдневного государства известного (ой, да ещё и как известного) самостоятельного политико-общественного деятеля Стецько. 84

После смерти знаменитого украинского писателя Григория Квитки-Основьяненко 85, который сватал своего Стецько в Харькове на Гончаровке 86, Стецько, получив тыкву от Ульяны Шкуратовой, пошёл со Слобожанщины аж на Львовские земли, там поселился и стал родоначальником всех нынешних Стецько, к роду которых принадлежит и трёхдневный премьер трёхдневного самостоятельного украинско-немецкого государства - пан Стецько.

Премьер получил в наследство, по известному закону атавизма 87, все свойства и таланты своего, прославленного Г. И. Квиткой-Основьяненко, прапрапрадеда.

Свойства те и те таланты Стецько прекрасно охарактеризовала Одарка Шкуратова, мать Ульяны, к дочери которой сватался Стецько:

Одарка: Всяк знает, что у вашего сына клепки нет...

Отец Стецько: То есть как?

Одарка: Да, да. Совсем пришибленный!

На такую характеристику отец Стецько ничего больше не мог сказать, кроме только: «Тю-тю!» да ещё «фить, фить, фить!»

«Нет клепки», «совсем пришибленный» - какого же ещё надо премьер-министра для самостоятельного и ни от кого не зависящего украинско-немецкого государства?!

Бандера сразу же отправил манифест о назначении Стецько на главу ни от кого не зависящего правительства.

Прибежал к Стецько дипломатический курьер:

- Вы назначены на премьера!

- А что у вас сегодня варили? - спрашивает Стецько.

- Кашу!

- Ги-ги-ги-ги! Каши хочу, каши, каши! - гаркнул премьер и сразу в пляс, от радости, что и премьер, и каша есть.

Да, подтанцовывая и подпевая:

Стецько шёл льдом, Свинка огородом, Подай мне, моя нежная, Ручку свою белую!

И прибыл Стецько в пивную «Гальба» 88, где имело резиденцию верховное правительство самостоятельного украинско-немецкого государства.

- Валяй, - говорит Бандера, - премьер, правительственную декларацию!

- Ги-ги-ги! Валяю! - говорит премьер.

- Валяй!

- Господа, - начал премьер, - Напечём лепешек, натолчём мак и намешаем с мёдом, и сядем, и будем есть (аплодисменты). Это основная задача! А что касается государственной промышленности и финансов, то здесь я уже не сумел пальцев пересчитать. Да и до чёрта же их на руках! Станешь их считать, так один другой опережает. За каким чёртом так много пальцев? Ага! А я знаю! Вот видишь, Бандера! Как бы ты с одним пальцем да сложил себе дулю? Да! Нельзя, потому что хоть как, но нельзя! О! Да, пойдём к гестапо... (Бандера: - Правильно!), а там и предоставят: кто сукна на шапку, кто пояс, кто ренского 89, кто платок (аплодисменты). Но своего батька, Бандеру, будем уважать, потому что он же таки батька, «хоть и плохонький, будто лыком шитый, а всё-таки батько» (аплодисменты). Относительно образования, то такое себе пусть будет, мы весь мир узнали:

вернуться

LXXXIII

83 «Акт провозглашения Украинского Государства», документ, оглашённый на Законодательном собрании Западноукраинских земель, созванном членами ОУН вечером 30 июня 1941 года во Львове, после вхождения в него утром того же дня первых подразделений вермахта при поддержке членов ОУНовских походных групп и бойцов подчинённого абверу, военной разведке и контрразведке Третьего рейха, батальона «Нахтигаль», провозглашено восстановление украинской государственности и создание временной администрации, однако через несколько дней организаторы были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря (переводчик).

вернуться

LXXXIV

84 Ярослав Семёнович Стецько, первый заместитель руководителя ОУН(б) Бандеры, в июне-июле 1941 года председатель Украинского государственного правления, с января 1942 по сентябрь 1944 года содержался в специальном блоке «Целленбау» для политиков концлагеря «Заксенхаузен», выпущен властями Третьего рейха, в апреле 1946 года возглавил Антибольшевистский блок народов, с 1968 года возглавлял Провод ОУН(б) (переводчик).

вернуться

LXXXV

85 Григорий Фёдорович Квитка, украинский и русский писатель, драматург и журналист, председатель Харьковской палаты уголовного суда (переводчик).

вернуться

LXXXVI

86 «Сватовство на Гончаровке», социально-бытовая комедия, первая редакция издана в 1836 году в Харькове, впоследствии значительно переделана и дополнена (переводчик).

вернуться

LXXXVII

87 Появление у отдельных организмов данного вида признаков, свойственных отдалённым предкам, но отсутствующих у ближайших, то есть утраченных в ходе эволюции (переводчик).

вернуться

LXXXVIII

88 Глиняная кружка для пива, в обиходе у лемков (русинов, руснаков), субэтнической группы украинцев (переводчик).

вернуться

LXXXIX

89 Распространённое на украинской территории, особенно в Галиции, название австрийской и немецкой валюты, рейнского гульдена (переводчик).