22. О, Ты, Бхавани![76] Сделай это, брось хоть один сочувствующий взгляд на
меня, Твоего слугу, на того, кто так умоляюще взывает. О, Ты, Бхавани! А
потом Ты дашь мне то состояние соединения с Тобой, которое украшено
сверкающими коронами Брахмы, Вишну и Рудры.
23. О, Ты, похитившая левую половину[77] тела Шамбху, и, не удовлетворившись
этим, похищающая и другую половину[78] (тела Шамбху)! Теперь Ты можешь
быть увиденной красной, трехглазой, отягощенной двумя грудями и увенчанной
нарастающей луной.
24. По Твоей команде, выраженной едва заметным движеньем век, Брахма творит
(мир), Хари его сохраняет, а Рудра разрушает. Иша, принимающий все эти
действия, не может ни одно мгновение оставаться неподвижным, а Садашива
забирает все вещи назад в себя.
25. О, Шива! Склоненный к Твоим ногам, я поклоняюсь трем Богам (Брахме,
Вишну, Рудре), рожденным из трех Гун (Раджас, Саттва, Тамас). Эти три
Божества с высокими коронами и скрещенными руками всегда пребывают в
почтении к Твоему подножию, украшенному драгоценностями.
26. О, целомудренный! Твоя супруга существует сама во время великого
растворения (Пралайи). Все остальное умирает. Брахма, Хари, Яма[79], Кубера[80]; даже постоянно бдительные глаза великого Индры[81] закрываются.
27. О, Мать! Даже Брахма и Индра, Которым совершаются сотни
жертвоприношений, и другие боги, живущие на небесах и пьющие нектар,
разрушающий страх перед врагами, старость и смерть, теперь (при Пралайе)
должны погибнуть. Но Шива, выпивший смертельную отраву[82], не умирает
из-за величия узоров Твоих ушей[83].
28. О, Мать! Пусть вся моя речь будет только повторением Мантры (Тебе)!
Пусть все мои действия будут лишь ритуальными жестами Тебе! Пусть все мои
перемещения будут лишь хождением вокруг (Тебя, воображаемой при ритуале)!
Когда я буду ложиться, пусть это будет простиранием перед Тобой. Пусть все
мое наслаждение от соединения с Шакти[84] будет принесено в жертву (Тебе),
Великой Сущности[85]. Что бы я ни делал, пусть все это будет элементами
служения Тебе[86].
29. О, Мать! Пусть я со своими шестью органами буду подобен шести-ногой
пчеле; пусть я буду искать Твои ноги, всегда дающими несчастным то
процветание, которое можешь дать только Ты. Твои ноги прекрасны, как букеты
цветов Мандара[87], истекающих сладостным любовным очарованием.
30. Бхава (Шива) приходит к Тебе без предупреждения, а Брахма, Вишну и Индра
— Твои слуги, простирающиеся перед Тобой и предупреждающе говорящие Тебе
ликующими словами — остерегайся корон Виринчи и Джалабхари. Будь осторожна,
чтоб не споткнуться о жесткие украшения короны убийцы Кайтабхи[88].
31. Шива узнал все вещи во Вселенной благодаря пониманию шестидесяти четырех
Тантр. Он искусен в Сиддхи, о которых говорится во всех этих Тантрах. Под
Твоим влиянием Он бросил на землю (в мир) Твои же Тантры, которые —
Сватантра[89], и в которых собраны вместе все четыре цели человеческого
существования.
32. О, Мать! Буквы с "хрим" в конце образуют группы, являющиеся Мантрами
Твоего имени и формы[90]; Шива, Шакти, Кама и Кшити; потом Рави,
Шатакирана, Хамса и Шакра; потом Пара, Мара и Хари.
33. О, Ты, которая вечная! Те, кто очень сильно желает пути освобождения и
наслаждения[91], помещают "Смара", "йони", "Лакшми" в начале Твоей Мантры,
а затем, совершая жертвоприношение для рта Кула-Кундалини и сотни других
жертв с возлияниями благоухающего топленого масла, произносят Твои Мантры и
достигают освобождения в Шабда-Брахмане, Который — чистое сознание (Чит) и
ассоциируется с Гунами — Саттвой, Раджасом и Тамасом.
34. Ты — тело Шамбху[92] с двумя грудями, которые Солнце и Луна. О, Бхагавати[93], о, незапятнанная! Ты — сущность Вселенной. Поэтому отношение между
каждой Твоей частью и целым — естественная общность того и другого (части и
целого), знание всего и высшее блаженство.
35. О, юная супруга Шивы! Ты — Разум, Эфир, Воздух, Огонь, Вода, Земля[94].
76
Комментатор Лакшмидхара считает, что "Бхавани" как глагол означает "я могу быть", а "Бхаванитвам" — "пусть я буду Тобой". Авалон же полагает, что "Бхавани" — имя супруги Шивы, которого называют "Бхава" — "сущий".
77
"Похитившая левую половину тела Шамбху" (Шивы). Имеется в виду Ардханаришвари — двуполая фигура Шивы/Шакти, левая сторона которой женская, а правая — мужская. Шива блестяще-белый, а Шакти красно-золотистая. У фигуры общая корона, увенчанная полумесяцем.
78
"Похищаешь и другую половину". Двуполая фигура Ардханаришвари, у которой одна грудь, становится женской фигурой Трипурасундари, обладающей двумя грудями.
83
Орнамент в ушах женщины — знак супружества. Дэви — супруга Шивы. При Пралайе — великом растворении всей Вселенной — исчезают все миры, все боги — остается только Изначальная сила, Парамашакти, за пределами пространства-времени, свернутая в сингулярную всевмещающую точку той всепотенциальности, Великой Пустоты, о которой говорит Шива-Самхита (5.161), "Ничто, в котором есть Все"; и Шива, принцип самоотражения Реальности, принцип "чистого сознания", связанный с Ней "узами супружества".
88
Виринчи и Джалабхари — Брахма и Индра. Убийца Кайтабхи — Вишну. Речь идет о том, что Дэви, устремляясь к Шиве, может споткнуться о короны распростертых перед ней Богов. Смысл неясен. Возможно, здесь намек на борьбу традиционного индуизма (Брахма, Индра) и шактизма.
89
Сватантра — видимо, имеется в виду, что в 64 Тантрах собрана вся сущность тантрического учения. Какие именно 64 тантры имеются в виду — неизвестно.
90
Буквы соединяются в группы ("Кута"), образующие Мантры. Шива — Ха, Шакти — Са, Кама — Ка, Кшити — Ла. HA-SA-LA-KA = Vagbhavakuta. HA-SA-HA-KA-LA = Kaмarajakuta. SA-KA-LA = Shaktikuta (Trailokya mohini).
91
Освобождение и наслаждение — в тантрической садхане они нераздельны, как две стороны одного и того же. "Освобождение и наслаждение — между двух сложенных ладоней" — известное высказывание из Рудраямала Тантры.
94
Разум Аджна чакра Парамашива
Эфир Вишуддха Садашива
Воздух Анахата Иша
Огонь Манипура Вишну
Вода Свадхиштхана Рудра
Земля Муладхара Брахма