Выбрать главу

— С мен ли си, полицай Моран?

— Да, сър — отвърна колеблив тънък гласец.

— Ще те открия навреме. — Всяка дума бе произнесена бавно, с натъртване. Думи от камък и скала, здрави думи. — Спри да си представяш най-лошото.

— Но…

— Слушай ме — нареди началникът. — Разбирам какво правиш. Нормално е, но трябва да спреш. Представяш си как часовникът стига до нула и бомбата избухва. Прав ли съм?

— Нещо такова. — Последва запъхтян дъх, сякаш младежът бе участвал в надбягване.

— Спри. Ако искаш да си мислиш за предстоящи неща, мисли как ще видиш отново Сюзан, майка си и баща си. Мисли за страхотните истории, с които ще отегчаваш децата си. Контролирай мислите си и ще можеш да контролираш и емоциите си. Доверяваш ли ми се?

— Да, сър. — Гласът вече бе по-силен.

— Доверяваш ли ми се, полицай Моран? — настоя главният инспектор.

— Да, сър. — Още по-уверен глас.

— Мислиш ли, че бих те излъгал?

— Не, сър. Никога.

— Ще те открия навреме. Вярваш ли ми?

— Да, сър.

— Какво ще направя?

— Ще ме откриете навреме.

— Никога, ама никога не го забравяй.

— Да, сър. — Гласът на полицай Моран бе силен и уверен също като на главния инспектор. — Вярвам ви.

— Добре.

Гамаш продължи да говори, за да позволи на младия служител да си почине. Разказа за първата си работа — трябвало да почиства дъвки от пероните на метрото в Монреал. Сподели как се запознал с мадам Гамаш. И как се влюбил.

Вече не ще има самота.

Докато приказваше, не спираше да следи и съобщенията на компютърния си екран. Информацията от инспектор Бовоар и полицай Никол прииждаше, когато изолираха фрагменти от записите и докладваха какво са открили. Звуци, скрити във фоновия шум. Самолети, птици, влакове. Ехо. И неща, които не се чуваха. Коли и камиони.

Полицай Лакост най-сетне се включи от селото на индианците кри. Разследването й на терен все повече доближаваше екипа до истината.

Главният инспектор погледна часовника. Оставаха четири часа и седемнайсет минути.

В ушите му Пол Моран разказваше за хокейния сезон на „Канейдиънс“:

— Мисля, че най-сетне имаме шанс за купата.

— Да — съгласи се Гамаш, — и аз смятам, че имаме шанс.

В библиотеката на Литературно-историческото дружество Арман Гамаш посегна към първата книга. През следващите няколко часа сградата бе отворена, доброволците пристигнаха и се заловиха за работа, появи се мистър Блейк и седна на любимото си място. Дойдоха и други посетители, намериха си книги или четоха периодични издания, после си тръгнаха.

През цялото това време горе на балкона детективът вадеше книга след книга и преглеждаше всяка от тях. Най-накрая — тъкмо минаваше обяд — седна на стола срещу мистър Блейк. Размениха си любезности и след това потънаха в четивата си.

В един часа Арман Гамаш се изправи, кимна на възрастния джентълмен и излезе. В чантата си изнесе скришно две книги.

ГЛАВА ДВАЙСЕТ И ВТОРА

Мирна връчи на Клара книга:

— Мисля, че ще ти хареса. Една от любимите ми е.

Художничката я обърна и разгледа. „Соломон Гърски беше тук“ от Мордекай Рихлер113.

— Хубава ли е?

— Не, пълен боклук. Продавам само боклуци и, разбира се, горещо ги препоръчвам.

— Значи Рут е била права — отбеляза Клара. Посочи с книгата към Мирна. — Благодаря ти.

— Няма защо — отвърна тъмнокожата жена и седна срещу приятелката си. — Е, казвай.

Печката на дърва сгряваше книжарницата и не позволяваше на вездесъщия чайник върху котлона да изстине. Художничката отпи от любимата си чаша и се зачете в анотацията на задната корица на книгата, като се престори, че не е чула подканата.

— Какво става? — настоя книжарката.

Клара я погледна невинно.

— С кое?

Мирна я стрелна с изпепеляващ взор:

— Кроиш нещо. Познавам те. Какво беше това у Доминик вчера след часа по гимнастика?

— Интересен разговор.

— Нищо подобно. — Книжарката наблюдаваше Клара. От няколко дни искаше да я хване и да я разпита, а случката в СПА хотела само затвърди желанието й.

Гостенката й бе намислила нещо.

— Толкова очевидно ли беше? — Клара остави книгата и погледна приятелката си разтревожено.

— Ни най-малко. Съмнявам се някой да е забелязал.

— Ти си забелязала.

— Така е, защото съм много умна. — Усмивката на едрата жена угасна и тя се наведе към Клара: — Не се притеснявай, сигурна съм, че на никой друг не му се е сторило странно. Но въпросите ти бяха някак необичайни. Защо подхвана темите за Жан Ги, Оливие и всичко останало?

вернуться

113

Мордекай Рихлер (1931-2001) — канадски писател, сценарист и публицист. — б.пр.