Выбрать главу

И, быстро схватив головешку, Муха улетела.

Она принесла королю головешку и говорит:

— Получай, владыка, огонь! С опасностью для жизни вынесла я его из самого пекла. Давай обещанную награду!

Король был очень рад. Устроил пир в честь Мухи и выдал ей такую грамоту: на веки вечные Муха может обедать за всеми столами.

Паук проснулся лишь к концу дня. Глядит — пропала головешка! Заволновался Паук, забегал. У всех спрашивает, не видал ли кто вора. А все смеялись над Пауком: помешался он, что ли? Ведь уже давно известно, что это Муха с опасностью для жизни вынесла огонь из самого пекла.

Услыхав об этом, Паук действительно чуть не помешался от обиды. Начал он кричать во весь голос:

— Муха — воровка! Муха — воровка! Она меня обокрала! Это я вынес огонь из пекла, и только мне полагается обещанная награда!

Многие поверили рассказу Паука, но только головой покачали: поздно, ведь Муха уже получила грамоту.

Это еще больше разобидело Паука. Падая и спотыкаясь, еле переводя дыхание, Паук потащился к королю, чтобы рассказать, как Муха его обокрала.

Муха сидела на почетном месте, по правую руку короля. Паук стал рассказывать, как было дело.

— Паук все врет, — сказала Муха. — Найдется ли хоть один, кто видел бы Паука с огнем? Ни одного!

ПЕТУШОК И КУРОЧКА.

Украинская сказка

Перевод Г. Петникова.

или себе дед да баба а у них была курочка да петушок. Дед с бабой померли, а петушок и курочка все без них поели — и бобочки, и все дочиста. Сели на насесте. Петушок: «Кукареку!» — схватил камешек, да и подавился. Вот курочка плакала-плакала, побежала потом к морю воды просить:

— Море, море, дай воды!

— Зачем воды?

— Петушку воды:

Лежит петушок на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет.

А море говорит:

— Ступай к волу, пускай рог даст!

Она и пошла, просит:

— Вол, вол, дай рог!

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

Лежит петушок на горе И не дышит, Только хвостиком  Все колышет.

А вол и говорит:

— Так ступай к кабану: пускай клык даст! Пошла она, просит:

— Кабан, кабан, дай клык!

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

Лежит петух на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет.

— Так ступай к дубу: пускай желудь даст! Вот курочка и пошла:

— Дуб, дуб, дай желудь!

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Вол рог даст.

— Зачем рог?

— Море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

Лежит петух на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет.

— Так ступай к девке: пускай нитки даст! Вот курочка пришла и говорит:

— Девка, девка, дай ниток!

— Зачем нитки?

— Дубу нитки: дуб желудь даст.

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода.

Лежит петух на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет.

— Так ступай, — говорит, — к бабе: пускай масла даст!

— Баба! Баба, дай масла!

— Зачем масло?

— Девке масло: девка ниток даст

— Зачем нитки?

— Дубу нитки: дуб желудь даст.

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— А зачем вода?

— Петушку вода:

Лежит петух на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет.

— Так ступай ты к липе: пускай липового цвету даст!

Она и пошла:

— Липа! Липа, дай цвету!

— Зачем тебе цвет?

— Бабе цвет: баба масла даст.

— Зачем масло?

— Девке масло: девка ниток даст.

— Зачем нитки?

— Дубу нитки: дуб желудь даст.

— Зачем желудь?

— Кабану желудь: кабан клык даст.

— Зачем клык?

— Волу клык: вол рог даст.

— Зачем рог?

— Морю рог: море воды даст.

— Зачем вода?

— Петушку вода:

Лежит петух на горе И не дышит, Только хвостиком Все колышет. Дала ей липа липового цвету, баба за липовый цвет масла, девка ниток, дуб за нитки желудь,

кабан за желудь — клык, вол за клык — рог, а море за рог воду дало.

Вот напоила курочка петушка, да и живут себе, хлеб жуют и посто́лом[119] добро возят.

КУКЛУХАЙ

Даргинская сказка

Пересказ Н. Капиевой.

поле стояло дерево, было в дереве дупло, в дупле гнездо, в гнезде трое птенцов, а с ними их мать, Куклуха́й-птица.

Проходил однажды полем хан-волк, увидел Куклухай с ее детками и зарычал:

Это поле мое, В поле дерево мое, В дереве дупло мое, Что в дупле — все мое! Куклухай, Куклухай, Сколько у тебя детей?

— У меня их всего трое, — ответила Куклухай.

Разгневался хан-волк:

— Почему трое?.. Значит, один растет без пары! Отдай его мне, а не то прикажу срубить дерево. Скоро зима, мне дрова нужны.

Заплакала Куклухай, захлопала крыльями и бросила волку одного птенца. Волк проглотил его и ушел.

Но назавтра он пришел опять и опять завыл под деревом:

Это поле мое, В поле дерево мое, В дереве дупло мое, Что в дупле — все мое! Эй, Куклухай, Куклухай, Сколько у тебя детей?

— У меня их всего двое осталось, — сказала Куклухай.

— Зачем тебе двое? Живешь ты бедно. Двоих тебе будет трудно вырастить. Отдай мне одного на воспитание.

— Нет! — сказала Куклухай. — Не отдам!

Тогда хан-волк кликнул дровосеков, и дровосеки пришли с острыми топорами.

Горько заплакала Куклухай и отдала волку еще одного птенца.

На другой день пришел волк в третий раз и завыл громче прежнего:

Это поле мое, В поле дерево мое, В дереве дупло мое, Что в дупле — все мое! Эй, Куклухай, Куклухай, Сколько у тебя детей?

— У меня теперь один-единственный сын, — ответила Куклухай, еле живая от горя.

— Ну, я избавлю тебя от забот о нем. Я беру его на службу к себе, а ты гуляй себе по лесам.

— Нет, не отдам я его! Делай что хочешь, — заплакала Куклухай.

Тогда волк рассердился и приказал дровосекам рубить дерево. Топоры ударили, дерево дрогнуло, и последний птенец выпал из гнезда. Хан-волк съел его и ушел.

Громко закричала Куклу хай и улетела далеко в лес, села на кизиловый куст и запела:

В поле дерево росло, Было в дереве дупло, Было гнездышко в дупле, Жили деточки в тепле, А теперь не стало их, Бедных деточек моих.

Откуда ни возьмись, прибежал хитрый лис, который давно уже хотел стать ханом вместо волка.

— О чем плачешь, милая Куклухай? — спросил он сладко.

И доверчивая Куклухай рассказала все, как было.

вернуться

119

Посто́лы — обувь из сыромятной кожи домашнего изготовления.