Выбрать главу

На наш взгляд, предпочтительной является вторая гипотеза. Разница в стиле изложения и кругозоре между первой, «заюрско-бургундской», и второй, «общефранкской», частями IV книги «Хроники Фредегара» не позволяют считать их автором одного человека.

Идею Б. Круша, поддержанную Г. Шнюрером, согласно которой основной текст «Хроники Фредегара» (не считая доходившей до 613 г. Бургундской хроники — текст «A») писал один автор (также бургундец) ок. 642 г. (текст «B»), а затем её дополнил ок. 660 г. своими вставками некий австразиец (текст «C»)[52] мы считаем неубедительной, поскольку как семейство австразийских списков, так и не связанный с ними Парижский список (скорее всего бургундского происхождения), содержат идентичный текст. Следовательно, нейстрийско-бургундский оригинал «Хроники Фредегара», к которому наиболее близок Парижский список, содержал в своём составе и те места, которые некоторыми исследователями воспринимаются как «проавстразийские вставки». На самом деле, видимо, это не вставки, и наличие соответствующих пассажей является частью авторского плана Фредегара, стремившегося дать широкую общефранкскую панораму.

Малую вероятность фигуры «австразийского интерполятора», предположенного Б. Крушем, на наш взгляд, убедительно показали М. Бодо и З. Хельманн. Первый отметил, что в «австразийских» известиях «Хроники Фредегара» нет ничего такого, о чём не мог бы знать влиятельный нейстриец, тем более целенаправленно собиравший сведения из разных устных и письменных источников[53]. Второй констатировал, что в IV книге «Хроники Фредегара» вовсе отсутствует выраженная фокусировка на австразийских событиях, и лингвистически показал, что I–III книги и вторая часть IV книги (кроме Бургундской хроники 584–613 гг.) созданы одним автором[54].

Будучи человеком, близком к придворной канцелярии, нейстро-бургундец Фредегар вполне мог лично посещать разные части Франкского государства (вспомним подвижность франкского королевского двора), в т. ч. Австразию, и знать тамошнюю ситуацию из первых рук.

Именно позиция З. Хельманна в вопросе о порядке создания «Хроники Фредегара» и авторстве её частей (два автора: автор «Бургундской хроники» (первая часть IV книги) и автор общефранкской хроники (вторая часть IV книги) + компилятивной истории со вставками (книги I–III)[55]) с её корректировкой Дж. М. Воллес-Хэдрилла нам наиболее близка.

Дж. М. Воллес-Хэдрилл реконструировал порядок создания «Хроники Фредегара» близко к З. Хельманну, но считал, что компиляция из Ипполита Римского, Иеронима Стридонского и Идация (книги I–II) была создана уже автором Бургундской хроники, а Фредегар дополнил её эпитомой «Истории франков» Григория Турского (книга III)[56].

Это вполне возможно, учитывая, что собрание, включающее в себя Liber Generationis («Книгу родословия») Ипполита Римского, «Хронику» Иеронима Стридонского и её продолжение, созданное Идацием, впервые были объединены задолго до «Хроники Фредегара» и независимо от неё на рубеже V–VI вв. в испанской Галисии («Испанский сборник»). Известна созданная в Вероне в IX в. рукопись из собрания Томаса Филиппса (1792–1872)[57], сохранившая в своём составе «Испанский сборник» (ныне этот манускрипт хранится в Белинской государственной библиотеке; он был оцифрован и выложен фототипически на сайте библиотеки[58]).

В «Хронику Фредегара» произведения Ипполита, Иеронима и Идация попали именно в составе списка, сходного со списком Филиппса, поскольку порядок их расположения и особенности (отсутствие имени автора Liber Generationis, наличие труда Идация в первой редакции и т. д.) в «Хронике Фредегара» и в списке Филиппса одинаковы.

В книге II «Хроники Фредегара» наличествуют вставки в текст Иеронима об основании Аванша римским императором Веспасианом (69–79) и о его разорении алеманнами в правление императора Галлиена (253–268)[59], выдающие руку автора Бургундской хроники. Также в текст Иеронима добавлен основанный на сообщении Павла Орозия (ок. 385–420) рассказ о происхождении бургундов (Fred. II. 46)[60].

В свою очередь в эпитоме из Григория Турского никаких вставок об Аванше нет, и сами принципы её составления иные (более тщательный отбор материала по определённым принципам и его обработка), что выдаёт руку другого человека.

Таким образом, создание известного нам текста «Хроники Фредегара» может быть реконструировано следующим образом.

вернуться

52

Krusch 1882; Schnürer 1900: 144–231.

вернуться

53

Baudo 1928: 129–170.

вернуться

54

С отсутствием «австразийского интерполятора» согласен и Дж. М. Волленс-Хэдрилл (Wallace-Hadrill 1958: 527–550).

Hellmann 1934: 36–92.

вернуться

55

Hellmann 1934: 36–92.

вернуться

56

Wall ace-Hadrill 1958: 527–550.

вернуться

57

Об этом коллекционере рукописей см.: Майоров 2010: 32–34.

вернуться

58

Chronicon 1829.

вернуться

59

Fred. II. 36, 40.

вернуться

60

Ср.: Oros. VII. 32. 11; Павел Орозий 2009: 482.