Выбрать главу

Составленное Паламой Житие прп. Петра не сообщает никаких новых сведений по сравнению с более древним Житием, на котором, собственно, оно и основывается вплоть до того, что сохраняет последовательность изложения событий. [28] В отдельных случаях сам свт. Григорий дает скрытые отсылки к древнему Житию[29] По сути труд Паламы является не житием, а энкомием — сочинением риторическим по своему замыслу и характеру, — который был обращен к монашеской братии и, вероятно, прочитан в день памяти прп. Петра (12 июня). [30] Если произведение Николая, как мы могли заметить, [31] лишено временной привязки и каких бы то ни было отсылок к исторической действительности, то Палама вычеркивает даже те скудные хронологические и географические указания, которые все-таки содержались в исходном образце. Так, Житие Николая рассказывает, что Петр был солдатом в V схоле (σχολή), сражался в Сирии и был узником в Самарре, [32] Палама же упоминает (в самом общем виде) о войне с арабами и пленении Петра. [33] Точно так же обитель св. Климента, упомянутая в древнем Житии[34] превратилась в некий безымянный монастырь (σεμνείου δὲ τίνος ἀντικρύας). [35] Единственный сохранившийся топоним — Фотокумис (или Фотокомис), местечко во Фракии, где находятся мощи святого. [36]

В Житии, составленном Николаем, можно прочесть данное Петру Богоматерью пророчество о славном будущем монастырей Святой горы. Приснодева Мария со св. Николаем является Петру и обращается к нему с такой речью: «Он обретет покой на горе Афон, которую по Своей просьбе Я получила в удел от Моего Сына и Бога, дабы те, кто удалится от мирских треволнений, [кто] в меру сил станет стремиться к духовному и призывать имя Мое в истине, вере и благом устроении души, беспечально проводили там настоящую жизнь и наследовали будущую через богоугодные дела. Сие мне в радость, и весьма радуется об этом дух Мой, ибо Я точно знаю, что настанет время, когда наполнится она [37] полком монашеским от края до края, и во все веки от них [38] не отвратится милость Сына Моего и Бога, если сами они будут держаться [Его] спасительных заповедей. Я позволю им расселиться по северу и югу названной горы, и будут они владеть ей от моря и до моря, Я сделаю имя их славным по всей вселенной и стану защитницей для подвизающихся на ней». [39] Пророчество Богородицы Петру привлекало внимание многих поколений афонских монахов. Очевидно, оно составлено на основе сходных слов Богоматери, содержащихся в собрании преданий — Πάτρια Афона [40] — которое в дошедшей до нас редакции датируется, самое позднее, XV в.

Согласно преданию, изложенному в Πάτρια, после Вознесения Христа Богоматерь посетила гору Афон и произнесла следующие слова (которые, как мы только что убедились, звучат в древнем Житии Петра): «Гора сия мне дана в удел от Моего Сына и Бога». Весьма интересна также сразу последовавшая за этими словами молитва Богородицы: «Господи и Сыне мой, благослови это место и обрати милосердие Твое на гору сию и на живущих здесь, вплоть до конца мира, во имя Твое и Мое. Сделай так, дабы малыми трудами и усилиями они искупили бы грехи свои и спаслись от вечного осуждения. Окружи их всеми благами в настоящем веке и в будущей вечной жизни, прославь место сие, как возвышающееся над всеми иными, и рассей тех, кто устремляется сюда, от одной вершины до другой, и спаси от всякого нападения врагов видимых и невидимых». [41] Это предсказание, в дальнейшем подвергавшееся некоторым доработкам, [42] было весьма популярно в XIV в., насколько мы можем судить по рукописным свидетельствам [43] и одному литературному сочинению тех лет. В уже упоминавшемся Житии прп. Максима Кавсокалива, принадлежащем перу Феофана (Перифеорийского), мы находим пространный эпизод, посвященный прославлению и восхвалению Святой горы. Эти строки Феофана исключительно важны, поскольку отражают типичное представление афонских монахов в середине XIV в. Здесь еще раз приводится пророчество, данное Богородицей Петру. Так, Феофан пишет: «Сей избранный Афон есть виноградник Господа Саваофа, [44] освященный на небесах Господом и непорочной Владычицей нашей Богородицей для пребывания тех, кто желает спастись и стремится в чистоте беседовать с Богом. Об этом возвестила Богоматерь знаменитому и святейшему Петру, прозванному Афонитом за свой подвиг на Горе и аскезу, превосходящую человеческие силы. Она же предрекла святейшему и высочайшему среди аскетов отцу нашему Афанасию, по праву принявшему имя от „бессмертия“, что виноградник сей пустит ветви свои и отрасли свои до моря [45] и расцветет, подобно лилии, раскроется как роза и принесет зрелый и обильный урожай Создателю мира, Христу Богу нашему». [46]

вернуться

28

Ограничившись лишь подсчетом времени, проведенного Петром в отшельничестве, мы видим, что Палама сначала говорит о периоде «более пятидесяти лет» (§5: PS 5, р. 163, II. 15–16), что соответствует сообщению древнейшего Жития о пятидесяти трех годах (Lake 1909, р. 30, I, 6). Далее он описывает бесовское искушение, происходившее, как и в Житии Николая, на седьмом году отшельнической жизни на Афоне (§32: PS 5, р. 180, I. 4; ср. Lake 1909, р. 29, I. 13). Наконец, он говорит о том, что Петр провел в уединении 46 лет: нет никаких сомнений, что эта цифра была получена путем вычитания семи из общего количества лет (53), прожитых в скиту, согласно древнему Житию. В другом параграфе повторяется эта последняя цифра (§42: PS 5, р. 186, II. 13–14)·

вернуться

29

«τοίς περὶ αύτῶν ἱστορηκόσιν», §2: PS 5, p. 162, I. 6; «οί τὴν ἀρχήν τά κατ’ αὐτόν συγγεγραφότες», §4: p. 163, II. 1–2. Из соображений логики следует отбросить необоснованные и недоказанные замечания П. Христу (PS 5, р. 163: n. 1; р. 127) о наличии в распоряжении Паламы каких-то иных (sic!) Житий Петра.

вернуться

30

«Ἴστε πάντως ὃν λέγω πάντες, εί μὴ τὸν περιώνυμον τοῦτον Ἄθω τις άγνοεῖ καὶ τὸν ἐπώνυμον αύτοῦ Πέτρον», §1: PS 5, p. 161, II. 7–9; «Ἐγώ δ’, ώ θέατρον ἱερόν, προ παντός ούτινοσοῦν καὶ τὴν έξ ύμῶν δι᾽ εύχῶν τεθάρρηκα βοήθειαν», §3: PS 5, p. 162, II. 16–17.

вернуться

31

См. Papachryssanthou 1974, pp. 32–34.

вернуться

32

[Этот город официально упоминается в арабских текстах как Sarra-man-raa на берегу реки Тигра (Тигриса) выше Багдада (Lake 1909, р. 14). В 836 г. он был заново отстроен халифом Muctasim’oм, стал столицей халифата Аббасидов и сохранял это положение до 892 г. (ср. Le Strangers 1900, pp. 13, 314; Northedge 1995)].

вернуться

33

§6: PS 5, pp. 163–164; cp. Lake 1909, p. 18, I. 23 sqq.

вернуться

34

Lake 1909, p. 33; cp. Papachryssanthou 1974, p. 35.

вернуться

35

§44: PS 5, pp. 187, I. 14.

вернуться

36

«Φωτόκωμις», §47: PS 5, p. 188, I. 23; cp. Lake 1909, p. 35, I. 38. Некоторые рукописи Жития, составленного Николаем (Mosq. Syn. 174, Vat. gr. 1190, Lavra 455. Δ 79), предлагают чтение «Φωκόμιν», тогда как другие (Vatopedi 634 [а. 1422], Coislin 307 [а. 1552]) — чтение «Φωτόκομην»; ср. Papachryssanthou 1974, р. 39: n. 8. Очевидно, при работе над своим произведением Палама пользовался манускриптом, относящимся ко второй группе.

вернуться

37

[То есть Святая гора Афон].

вернуться

38

[То есть насельников Горы].

вернуться

39

Lake 1909, р. 25, II. 13–29. [См. также с. 158 наст. изд.].

вернуться

40

BHG 105 sq. Впервые список рукописей сделан А. Риго (Rigo 1988, p. 78: n. 26).

вернуться

41

Lampros 1912, p. 125, II. 20–32.

вернуться

42

Ср. текст, озаглавленный Διήγησις περὶ τῆς ἀφίξεως τῆς Θεοτόκου ἐν τῷ ἁγιωνύμῳ ὄρει τοῦ Ἄθω, в рукописи cod. Xeropot. 175. 2508, fo. 344v и в cod. Pantel. 813. 6320 (XVII в.), fo. 88r; cp тж. cod. Pantel. 501. 6008 (XIX в.), p. 1: Διήγησις περὶ τοῦ πῶς ήλθεν εἰς Ἅγιον Ὄρος ή Κυρία ήμῶν Θεοτόκος σωματικῶς.

вернуться

43

Ср. выше прим. 11 (В данной электронной книге это прим. 14. Прим. fblib.com).

вернуться

44

Ср. Ис. 5, 7.

вернуться

45

Пс. 79, 12.

вернуться

46

§8: Kourilas, Halkin 1936, p. 75, II. 5–17.