Выбрать главу

Дыша ртом, Холлис огорчила ее:

— Я вполне уверена, что это он и есть. Частью моего обучения было посещение «Фермы тел»[27] , где студенты и судмедэксперты изучают разложение. Это зловоние нелегко забыть.

Мэллори уставилась на приоткрытую дверь:

— Не то чтобы я горела желанием узнать, что там внутри.

— Да, я тоже, — Холлис взглянула на нее. — Не хочешь подождать и вызвать подкрепление?

— Нет. Нет, черт бы все побрал. Учитывая висячий замок и этот запах, там явно ничего опасного нет. В смысле, ничего живого. Мы должны открыть дверь и посмотреть, убедиться, что там не какое-нибудь мертвое животное. А потом позвонить.

Холлис мысленно и эмоционально сконцентрировалась и изо всех сил, как могла, укрепила свои внутренние щиты. Затем она и Мэллори подтолкнули дверь, открыв ее полностью, и вошли внутрь.

— Господи, — прошептала Мэллори.

Холлис эхом отозвалась бы за ней, если бы смогла протолкнуть хоть слово сквозь тошнотворный ком в горле.

Это была большей частью пустая комната, со всего лишь несколькими полками вдоль одной стены, показывающих, что помещение, по крайней мере, когда-то, использовалось под склад. Высокие окна пропускали как раз достаточно света с юго-западного угла здания, и раскаленное солнце висело в небе довольно низко, чтобы давать запыленные лучи, сфокусированные в центре комнаты.

На ней.

Один конец толстой проржавевшей цепи был обернут вокруг стальной двутавровой потолочной балки, тогда как прикрепленный на другом конце большой крюк выступал между ее связанных веревкой запястий. Женщина болталась, буквально, на крюке, ее ноги висели в нескольких дюймах над полом. Под ней ничего не было, кроме ржавых пятен на бетоне.

Густые темные волосы свешивались вниз, практически полностью скрывая ее лицо. Надетая на ней одежда — некогда скромные блузка и юбка — была раскромсана, но очень аккуратно, методично, почти мастерски. Ткань превратилась в бахрому, которая почти скрыла то, что сделали с ее телом.

Почти.

— Джейми этого не делала, — прошептала Мэллори. — Она не могла это сделать.

— Никто из людей не мог это сделать, — отозвалась Холлис слабым голосом. — Выглядит так, словно ему было любопытно посмотреть, какого цвета ее внутренности.

Мэллори попятилась из комнаты, давясь, и Холлис не нужно было идти за ней, чтобы понять, что второй полицейский извергала все съеденное за сегодня.

Ее собственный желудок переворачивался, Холлис потянулась за своим сотовым, ее взгляд остановился на качающемся и разлагающемся теле женщины, которую выпотрошили как рыбу.

18.00

Судебно-медицинский эксперт графства, доктор Дэвид Джеймс, обычно был суровым человеком, и место преступления вроде этого ни капли веселости ему не добавило.

— Она мертва уже как минимум два месяца, — сказал он Рэйфу. — Здешние относительно прохладные, сухие условия, вероятно, слегка замедлили процесс разложения, но не намного. Конечно, я не могу утверждать с полной уверенностью, но из-за кровоподтеков на ее шее я предполагаю удушение, возможно, какого-либо типа веревкой. Кто бы ее ни порезал, он проделал это после наступления смерти, может быть через несколько дней, эти раны почти не кровоточили.

— Чего-нибудь не хватает? — Рэйф старался говорить таким же невозмутимым тоном, как и доктор, но это требовало от него огромных усилий.

— Я смогу сказать тебе больше, когда заполучу ее на стол, но все выглядит так, словно не хватает одной почки, немного кишечника и части ее желудка.

— Господи.

— Да уж. Я, скорее всего, смогу предоставить тебе ее отпечатки пальцев, и, похоже, над ее зубами поработал дантист, поэтому у нас есть хороший шанс установить ее личность, если она — одна из женщин из твоего списка пропавших. Достань этого парня, Рэйф. То, что он сотворил с другими женщинами, было достаточно плохо, но это…Он хуже мясника.

Рэйф не стал комментировать допущение доктора, что тот же самый убийца повинен в смерти и этой женщины.

— Мы стараемся изо всех сил.

— Да. Да, я знаю, — доктор Джеймс немного ссутулил плечи, в его жесте читалась усталость. — Мои ребята готовы упаковать ее, как только твои закончат.

— Хорошо.

— Я представлю тебе отчет как можно скорее.

Рэйф проследил за тем, как доктор идет назад к передней части бывшей автозаправки, затем его взгляд вернулся к деятельности в задней комнате. Ти Джей и Дастин работали методично, с мрачными лицами. Изабелл и Холлис стояли в стороне, изучая мертвую женщину.

Если бы его попросили предположить, Рэйф бы сказал, что Холлис чувствует себя обеспокоенной, а Изабелл обессилена. Он был почти уверен, что обе догадки близки к истине.

Мэллори присоединилась к нему в дверях и кивнула на федеральных агентов, сказав:

— Они по-прежнему считают, что жертва была партнершей Джейми по играм, которую та случайно убила.

— Но они не думают, что это сделала Джейми, — продолжил Рэйф, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Нет.

— Из чего возникает вопрос…

— Кто сделал. Да. Разве док не сказал, что она умерла самое малое два месяца назад?

Рэйф кивнул:

— До того как начались убийства. Изабелл?

Они с Холлис немедленно подошли к ним, чтобы присоединиться к ним у входа.

— Док сказал, что она умерла не от потери крови, — поведал Изабелл Рэйф без вступления.

Она кивнула:

— Да, я этот момент пропустила. Я полагаю, что результаты экспертизы по «игровому домику» Джейми покажут, что в том месте за долгий период времени пустили кровь нескольким людям. Некоторым из ее клиентов, вероятно, но также и другим. Много лет назад там даже могло произойти убийство.

— Тот кровавый след, ведущий к двери, — заметил он.

— Возможно. Или один или несколько клиентов Джейми, — Изабелл пожала плечами. — В любом случае, я промахнулась.

Мэллори сухо произнесла:

— Вам все простится, если вы просто поможете нам поймать этого ублюдка.

— Не это ли было его спусковым механизмом? — спросил Рэйф.

— Я не знаю, — ответила Изабеллл.

— Обоснованное предположение?

— Если вы этого хотите… тогда может быть. Может быть, он увидел, как эта женщина случайно погибла от руки Джейми, и, может быть, его это взбесило. Или, может быть, он положил свои руки на холодное тело и подумал, а каково будет ощутить теплое. Или может быть, она была просто игрушкой, с которой он забавлялся, потому что она оказалась под рукой.

— Ты больше ничего не улавливаешь? — спросил он тихим голосом.

Она слегка скривилась:

— Множество старых, старых историй, это здание давно здесь стоит. Ссоры в основном, но…

Шепот.

— Господи, Джордж, нам обязательно делать это на заднем сидении?

— Я же говорил тебе, мне не по карману комната в мотеле.

— Да, но…

— Спрячь эту штуку под колпак на колесе. Говорю тебе, копы никогда ее там не найдут…

— Эта сучка Джонс хочет, чтобы ее машина была готова к завтрашнему дню, или она не заплатит…

— Ты уволен, Карл! Я, на хрен, устал от…

Кости гнутся, прежде чем сломаться.

Она разноцветная внутри.

Изабелл.

Иззз…а…белллл…

— Изабелл?

Она моргнула и посмотрела на Рэйфа.

— Что? Ох. Всего лишь старая болтовня, в основном. Но он был здесь. День или два назад.

— Как ты об этом узнала?

Изабелл ни в коем случае не собиралась сообщать Рэйфу, что их убийца смотрел на эту бедную женщину и думал о том, что бы он хотел сделать с Изабелл.

Ни в коем случае.

Поэтому она сказал только:

— Он… смотрел на нее. Думал о том, что она заслужила смерть, потому что была плохой.

Рэйф нахмурился.

— Плохой?

— У меня было ощущение, что он видел ее с Джейми. Следил за ними. И то, что они делали вместе, взволновало его на очень глубоком уровне. Шокировало его, хотите верьте, хотите нет.

вернуться

27

 «Ферма тел» (Body Farm) — В 1971 году известный американский антрополог и судмедэксперт Уильям М. Басс неожиданно для себя обнаружил, что в США нет специализированных учреждений, которые бы занимались практическим изучением принципов разложения человеческого тела, а это весьма важный момент в судебной экспертизе вообще и судебной антропологии в частности. Вскоре после этого открытия, в университете Теннеси было основано т. н. "Судебное антропологическое отделение", получившее позже известность как "Ферма тел". На территории в 1,2 га лесистой местности, огороженной по периметру забором из колючей проволоки, разбросано более 1000 трупов в различной стадии разложения, часть из них составляют тела, которые никто не опознал в моргах, а более 300 человек добровольно пожелали, чтобы их бренные останки были использованы на благо криминалистики. Ежегодно это научное учреждение получает для своих исследований более 50 тел, с помощью которых затем проводятся различные эксперименты: от разработки методики эксгумации до определения времени смерти по присутствующим в теле личинкам мясных мух. Для изучения влияния разных условий на процесс разложения некоторые трупы оставлены под открытым небом, некоторые — закопаны в землю или помещены в склепы, а некоторые находятся в багажниках автомобилей.