Выбрать главу

– Глупость какая-то, – жалобно отозвалась я.

– Глупость думать, что у тебя не получится быть шлюховатой. Ты всерьез считаешь, что я бы с тобой дружила, если б не знала, что где-то внутри тебя прячется грязная развратница? Я тебя умоляю. Ты безупречная леди на людях и шлюшка под одеялом.

– Хватит цитировать словарь сленга, – сказала я ей.

У Картера наверняка было множество женщин. Причем таких, которые умели всасывать через садовый шланг мячик для гольфа и танцевать на шесте. Лиз желала мне добра, но я просто не знала, потяну ли.

– Ты начинаешь меня бесить. Просто скажи это вслух. Я грязная, грязная шлюшка.

Я закатила глаза. Если не уступить ей, она никогда от меня не отвяжется.

– Я грязная, грязная шлюшка, – тихо промямлила я.

Ну что ж, мне действительно немного полегчало. Быть может, Лиз была в чем-то права.

– Давай, грязная девчонка, еще раз. Ты можешь лучше, – подбодрила меня Лиз. – Задействуй свою вагину.

Я сделала глубокий вдох и повторила те же слова погромче. Вокруг, слава богу, играла музыка, люди болтали, и никто меня не услышал.

– Вау, ты это видела? – спросила Лиз. – Волшебная палочка Картера шевельнулась, но сразу опала. Плохо. Давай еще раз!

Я стиснула кулаки и засопела. Я смогу. Я смогу стать грязной шлюшкой. Грязнее самой грязной потаскушки на групповом «субботнике».

Ну ладно, может, не настолько грязной.

Я набрала в легкие побольше воздуха и вложила все свои нервы, все свое беспокойство и все свои иррациональные страхи в одно-единственное предложение.

– Я ГРЯЗНАЯ-ПРЕГРЯЗНАЯ ШЛЮШКА!

К несчастью в этот самый момент музыкальный автомат решил перейти к следующей песне, и уровень шума в баре значительно снизился. Я же была слишком увлечена раскрепощением своей внутренней шлюшки и потому не обратила на это внимания. Зато на мое громогласное заявление обратили внимание все.

Вокруг немедленно загремели аплодисменты. Народ свистел и подбадривал меня криками, а один не в меру усердный товарищ завопил:

– Чем стучать в барабан, отбарабань грязную шлюшку![38]

За что немедленно получил локтем от Дженни, потому что это был Дрю.

Весь последующий час клиенты в знак сочувствия угощали меня выпивкой, а я, будучи вежливой девушкой, не могла им отказать. Именно по этой причине Картер помогал мне сейчас зайти домой, поскольку ноги меня не слушались и… о, глядите-ка, пицца!

Я высвободилась из рук Картера и, спотыкаясь, дошла до стойки, где лежала оставленная моим отцом пицца. Открыв коробку, я запихала в рот целый кусок.

– М-м-м… какая же вкуснотища-а, – промычала я с набитым ртом.

Пока Картер поддерживал меня сзади за бедра, я проглотила еще пару кусков и с жадностью опрокинула в себя два стакана воды.

– Фак, это не пицца… а просто пипец, – сказала я ему, вытирая жирные руки о полотенце.

Ну все, хватит тянуть резину. Пора браться за дело.

Я развернулась к Картеру и, не прекращая мысленно твердить свою мантру, изобразила самый знойный взгляд, на который только была способна.

Я грязная шлюшка. Я грязная шлюшка.

– Клэр, ты в порядке? У тебя, кажется, что-то с глазами.

Картер взял мое лицо в ладони и наклонил его так, чтобы заглянуть мне в глаза – в которых была одна сексапильность и НИЧЕГО больше.

Я пьяная грязная шлюшка. Я пьяная грязная шлюшка.

Я высвободилась из его рук и решила ограничиться улыбкой. Так было безопаснее.

Я смогу. Смогу на все сто процентов.

Взявшись за края блузки, я потащила ее по животу, по черному кружевному лифчику и через голову вверх.

Где она и застряла, зацепившись за шпильки у меня на макушке. Я стояла перед Картером с задранными руками и головой, обмотанной блузкой.

Я великий Кукурузо. Я великий Кукурузо. Мне нужна бумажка, чтобы подтереться.[39]

Я начала давиться смехом, а Картер пригнулся и заглянул за ворот моей блузки.

– Детка, что ты делаешь? – со смешком поинтересовался он.

– Мне ужасно нужно раздеться, – ответила я между приступами смеха.

– А может, проспаться?

Вопрос Картера вызвал у меня новый взрыв смеха, который сам собой перешел в плач – сильный плач со всхлипами и текущими из носа соплями.

Дамы и господа, мы входим в зону пьяного плача. Просим вас поднять спинки кресел в вертикальное положение и воздержаться от наблюдения за катастрофой по левому борту.

Картер помог мне снять блузку и, вновь обняв ладонями мое лицо, вытер большими пальцами слезы.

вернуться

38

Прим. пер.: Отсылка к выражению «Save a drum, bang a drummer».

вернуться

39

Прим. ред.: Отсылка к этому моменту https://vk.com/doc-46724742_437137890 из мультика «Бивис и Баттхед».