Европейский комитет я основательно проберу на следующей неделе в «Friend of the People»[188]; я уже предупредил об этом Г[арни]. А теперь пора кончать, закрывается контора, а вслед за этим и почта. В следующий раз напишу больше.
Твой Ф. Э.
Впервые опубликовано на языке оригинала в Marx — Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1. 1929 и на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXI, 1929 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
54
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В МАНЧЕСТЕР
[Лондон], 27 января 1851 г.
Дорогой Энгельс!
Вместе с этим ты получишь заявление для подписи. Дулону его посылать никак нельзя, потому что Руге стал одним из собственников «Bremer Chronik». Надо послать его в консервативную газету, в бременскую «Weser-Zeitung»[189]. Когда ты пошлешь заявление, одновременно напиши в эту редакцию. Скажем им, чтобы они послали нам два экземпляра в Лондон по моему адресу, 28, Deanstreet, и вместе с тем сообщили бы, сколько стоит напечатать заявление и как за него надо платить. Не забудь также франкировать письмо.
Так как надо спешить к отходу почты, прибавлю еще следующее:
1. Отослал ли ты мое письмо Веерту, отправленное моей женой — там было от нее несколько строк для тебя?{260}
2. Получил ли ты письмо, в котором я тебе послал мазню д-ра Магнуса Гросса и т. д. и на которое я хотел бы иметь твой ответ?{261} В случае, если ты его не получил, я прошу тебя вытребовать его немедленно на почте. Я послал тебе это письмо на следующий день после получения твоего письма, то есть приблизительно две недели тому назад. Отвечай тотчас же и сообщи, одобряешь ли ты заявление.
Твой К. М.
Особые примечания к заявлению я считаю излишними. Р. S. Не забудь также написать бременской редакции, то есть редакции «Weser-Zeitung», чтобы она соблюдала нужную последовательность и поместила заявление Шрамма после нашего, а не перед ним. Кстати! Если ты в самом деле не получил тех двух писем, то напиши мне после того, как ты сам наведешь справки в Манчестере, по-английски, что я должен писать главному почтмейстеру. В письме, посланном две недели тому назад, я изложил тебе новый взгляд на земельную ренту{262}, относительно которого я должен знать твое мнение.
Твой К. М.
[Приписка Пипера]
Дорогой Энгельс!
Спешу сообщить тебе, что М[ар]кс ужасно рассержен в связи с твоим полным молчанием относительно его новой теории земельной ренты, о которой он недавно писал тебе. М[ар]кс живет очень уединенно, единственные его друзья — это Джон Стюарт Милль и Лойд. Когда к нему приходишь, то вместо приветствий он встречает тебя экономическими категориями.
В конце концов нельзя жить без тебя; кто хочет жить не экономическими вопросами, как предпочитаю я, тот должен, ввиду того, что здесь больше не с кем общаться, предаваться тихим экстравагантностям. Я, между прочим, стараюсь кое-что переводить, отчасти я сам пытаюсь упражняться в области стилистики, но я еще сильно сомневаюсь, выйдет ли у меня что-либо солидное. Я очень рад, что ты бодр, и скоро напишу тебе более связно.
Сердечно кланяется тебе
В. Пипер
Впервые опубликовано на языке оригинала в Marx — Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1, 1929 и на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXI, 1929 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
55
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В ЛОНДОН
[Манчестер], среда вечером, 29 января [1851 г.]
Дорогой Маркс!
Совершенно неожиданно я понял причину твоего молчания и твоего удивления по поводу моего молчания, после того как моя старая ведьма-домохозяйка после строжайшего дознания извлекла сегодня из кучи книг в моей комнате твое письмо от 7-го с. м., пролежавшее там спокойно с 8 января{263}. В ту ночь меня не было дома, и сия особа положила это письмо прямо на книги; потом во время уборки она второпях положила другую книгу сверху, а так как эта груда книг оставалась все время нетронутой, то без твоего напоминания это письмо могло бы там пролежать до второго пришествия. Этого не случилось бы, если бы я в этом месяце вместо физиологии занимался русским языком.
188
Речь идет о замысле Энгельса опубликовать в возглавляемом Гарни чартистском органе «The Friend of the People» («Друг народа») серию статей с критикой мелкобуржуазных лидеров различных эмигрантских групп — Мадзини, Ледрю-Роллена, Руге и других. Однако в связи с поддержкой Гарни мелкобуржуазных вульгарных демократов, Энгельс в феврале 1851 г. отказывается от этого намерения. План Энгельса о создании сатирической работы, направленной против мелкобуржуазной эмиграции, был в значительной степени воплощен в написанном им в 1852 г. вместе с Марксом памфлете «Великие мужи эмиграции» (см. настоящее издание, т. 8, стр. 247–352). -15
189
Ответ Маркса и Энгельса на клеветническую статью Руге газетой «Weser-Zeitung» («Везерская газета») опубликован не был. Текст заявления см. в настоящем издании, т. 7, стр. 491–492. -15