Выбрать главу
Вон — флаг на мачте.

Фахардо

Вы попробуйте, назначьте Срок — мечте, предел — любви.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Те же, сержант и двое мавров.

Сержант

(солдатам)

В кости режетесь? Так, так! Вам и невдомек, тетери, Что на флагманской галере Дан уже к отплытью знак? Поднимают якоря, Все гребцы уже у весел.

(Маврам.)

Спять палатку!..

(Солдатам.)

Шлем кто бросил? Мало жучат вас. А зря! Живо!.. Я сгоню с вас жир.

Ортис

Доигрались, Альварадо!

Альварадо

Да, брат. Экая досада!

Ортис

Говорят, идем в Алжир.

Сержант, солдаты и мавры уходят.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Фахардо, Кастельянос.

Кастельянос

Так решили вы остаться?

Фахардо

Это решено судьбой. Мне морской не страшен бой. Но мне предстоит сражаться С женщиной, и стынет кровь, Будто нынче жду я смерти, Не свидания.

Кастельянос

Поверьте: Не для нас, солдат, любовь.

Фахардо

Да, вы правы, капитан Кастельянос. Отплываем И судьбы своей не знаем: Что сулит нам океан? Жребий воина суров. Труд, лишения, невзгоды И опасные походы — Вот что ждет нас, моряков. Где застанет нас заря? Вечно бодрствуем, ждем зова. То мы в гавани, то снова Поднимаем якоря. На победных кораблях Мы, воинственное племя, Пеним волны. В наше время Марс воюет на морях.[12]

Кастельянос

Да, с Нептуном свел он дружбу. Вроде выдры наш солдат: Исправляет, рад не рад, Земноводную он службу. Непонятно мне одно: Эти водяные звери Почему-то на галере Пьют не воду, а вино.

Фахардо

Пусть плывут себе галеры. Я успею к вам примкнуть В понедельник. Добрый путь.

Кастельянос

Тáк вы влюблены?

Фахардо

Без меры И без памяти, мой друг. Я у Лауры во власти, Хоть не жду от этой страсти Ничего — лишь горьких мук. Слушайте! Ведь отказаться От похода мы вольны. Мы еще хлебнем войны. А на лето бы остаться Здесь! Севилья — чудо-град, Славою и красотою Древнюю затмил он Трою.[13] Ну, решайтесь, мой собрат! Вы колеблетесь? Пройдет Времени еще немало До прибытья адмирала. Не сегодня же в поход. В гавани еще суда Настоятся. И мы с вами К ним примкнем. А нет — под знамя К дону Педро.

Кастельянос

Но тогда Нас товарищи осудят. А дон Педро… Говорят, Что не скоро он назад Из Италии прибудет,— Мол, отправился в Милан… Впрочем, служба нам найдется: Коль дон Педро не вернется, Нас к себе возьмет Басан. Раз вы остаетесь здесь, Я останусь тоже. Другу Рад я оказать услугу.

Фахардо

Вы окажете мне честь… Но взгляните!.. О проклятье!.. Лодка движется сюда, Донья Лаура в ней…

Кастельянос

Да.

Фахардо

И мужчина… Должен знать я, Кто он… Ревность! Как ты зла!

Кастельянос

Высадились по соседству.

Фахардо

Нет границ ее кокетству, И причудам нет числа.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Те же, донья Лаура, Урбана, дон Лопе и Толедо.

Фахардо

(Кастельяносу, тихо)

Вызвать на дуэль?

Кастельянос

Бог с вами! Повод мудрено найти. Обменялся с ней в пути Он двумя-тремя словами, Только и всего. Юнец Не опасен вам нимало.

Фахардо

Если упустить начало, Будет пагубным конец.

Донья Лаура

(дону Лопе)

Деликатный кавалер Виден по вниманью к даме.

Дон Лопе

Мне ли состязаться с вами В деликатности манер? Прост обычай наш кастильский, Андалусцы ж так учтивы!

Донья Лаура

Вы к себе несправедливы, Восхваляя лоск севильский. Столь изысканную речь я Оценила.
вернуться

12

В наше время Марс воюет на морях. Марс — в древнеримской мифологии бог войны.

…с Нептуном свел он дружбу. — Нептун — по древнеримским мифам — бог моря.

вернуться

13

Древнюю затмил он Трою. — Троя — древний город в Малой Азии, разрушенный, согласно преданиям, поэтически обработанным в эпической поэме «Илиада», древними греками.