Выбрать главу
Похождения бравого солдата Швейка

В марте 1921 года на пражских улицах появились плакаты, на которых черным по желтому было набрано:

«Да здравствует император Франц-Иосиф Первый!» —

воскликнул

бравый солдат Швейк,

похождения, которого во время мировой войны описывает

Ярослав Гашек

в своей книге

«Похождения бравого солдата Швейка

во время мировой и гражданской войн у нас и в России».

Переводы книги на правах оригинала выходят

во Франции, Англии, Америке.

Первая чешская книга, переведенная на важнейшие языки мира!

Лучшая юмористически-сатирическая книга мировой литературы!

Триумф чешской книги за границей[90]

14 марта 1921 года появился первый из тоненьких, по 32 странички, выпусков романа (они выходили затем еженедельно, правда, с перебоями, и продавались по 2 кроны за штуку). Но Йозеф Швейк занял место в строю литературных героев значительно ранее.

Впервые он явился на свет в мае 1911 года в цикле рассказов, опубликованных в журналах «Карикатуры» и «Добра копа» («Балагур»), а впоследствии включенных в сборник юморесок Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории» (1912) (см. наст, изд. т. И).

Рождение образа Швейка связано с антимилитаристским движением, широко развернувшимся в предвоенные годы в Чехии, особенно среди молодежи. Жертвами процессов над антимилитаристами, которые велись в 1909 и 1911 годах, стали друзья Гашека Алоис Гатина и Властимил Борек. В донесении пражской полиции о Гашеке сообщалось: «В 1910 году был препровожден в полицейское управление, ибо справлялся в Альбрехтовских казармах об известном анархисте, вольноопределяющемся Бореке…»[91]. У писателя произвели обыск, возили его по казармам на очные ставки с солдатами.

Сам Гашек, насколько можно судить по воспоминаниям современников и документам, раньше никогда в армии не служил. Но военщину в своих рассказах он высмеивал уже неоднократно (см. «Рассказ о доблестном шведском солдате» в т. I наст. изд., рассказы «Фуражка пехотинца Трунца», «Дредноуты», «Интервью со связанным офицером» в т. II наст изд. и др.).

В 1911 году Йозеф Швейк фигурирует и в комедийных пьесах «Крепость», «Мона Лиза», «Агадир», поставленных в полусамодеятельном кабаре «У братьев маккавеев», которому дал приют тот же ресторан Звержины, где проходили заседания «партии умеренного прогресса в рамках закона». Гашек был одним из авторов текста и выступал в роли квартирохозяйки Швейка старухи Блажковой. В дальнейшем писатель уже не расставался со своим героем. Под одним из писем с фронта значится: Швейк Биография персонажа тесно переплетается с биографией автора.

В 1917 году в Киеве вышла повесть Гашека «Бравый солдат Швейк в плену» (см т. III наст. изд.). В том же году в деревне Березно Гашек встретился с чешским прозаиком Франтишеком Лангером (1888–1965) и предложил ему совместно написать пьесу о вступлении Швейка в чехословацкое добровольческое войско в России[92].

В Советской России, работая в политотделе 5-й армии, Гашек, по свидетельству очевидцев, неоднократно рассказывал о намерении написать роман, где будет показано превращение бывшего австрийского солдата в красноармейца. Заслуженный деятель искусств РСФСР, художник Я. С. Николаев, работавший вместе с Гашеком летом и осенью 1920 года в Иркутске, вспоминал, что получил от него написанный от руки по-русски и воспроизведенный на жирографе или гектографе вариант «Похождения бравого солдата Швейка», включавший такие главы и части, как «Приключения кадета Биглера в плену» и «Швейк в стране большевиков». Этот пухлый том, отпечатанный на грубой серой бумаге, был будто бы издан Поармом-5. Ни один экземпляр этого издания пока не найден.

В Прагу Гашек вернулся 20 декабря 1920 года (см. предисл. к т. 1 наст, изд., стр. 23–24). В конце февраля 1921 года он начинает писать «Швейка». Героя этого романа Мартин Андерсен Нексе позднее назвал «гениальной огромной фигурой революционного народного духа». Своей второй жене А. Г. Львовой Гашек говорит, что «это будет настоящая литература»: «посмеюсь над всеми дураками, а заодно покажу, каков наш настоящий характер и на что мы способны»[93].

Гашек жил в это время в пражском рабочем районе Жижков у своего друга Франты Сауэра. В издательской «фирме» «Ярослав Гашек и Франта Сауэр» на средства, которые компаньонам ссудили Антонин Чермак, владелец конторы по купле и продаже недвижимого имущества, и брат Сауэра — жестянщик, и начали выходить первые выпуски «Швейка». На первых порах Гашеку и Сауэру приходилось продавать их самим. Деятельная натура Гашека не давала ему подолгу засиживаться за письменным столом. Но и отрываясь от работы над романом, Гашек продолжал творить «Швейка», проверяя еще не написанные главы на слушателях из народа и обогащая будущие страницы своей сатирической эпопеи наблюдениями, анекдотами, словечками, почерпнутыми в этой среде. Первая часть романа вышла отдельным изданием в середине июля 1921 года.

вернуться

90

Radko Pytlík, Miloslav Laiske. Bibliografie Jaroslava Haška. Praha, 1960.

вернуться

91

P. Пытлик. Гашек. М., «Молодая гвардия», 1977, с. 132.

вернуться

92

F. Langer. Byli a bylo. Praha, 1963, s. 71.

вернуться

93

Jiří Častka. Můj život s Jaroslavem Haškem. Svět sovětů, 1965, č. 42, s. 15.