Выбрать главу
Горацио
Но это все бессвязные слова…
Гамлет
Мне жаль, что вы обиделись на них, –Да, жаль…
Горацио
И тени нет обиды, принц.
Гамлет
Обида страшная, Горацио! А этаТень –  честный дух. А ваше любопытствоУзнать, что было между нами, выДолжны сдержать в себе. Теперь, друзья(Ведь вы друзья?), товарищи по школеИ рыцари, –  исполните моеНичтожное желание.
Горацио
Какое, принц? Мы выполним его.
Гамлет
Молчать о том, что было этой ночью.
Горацио и Марцелл
Мы будем немы.
Гамлет
Нет, клянитесь!
Горацио
Принц,Клянусь вам.
Марцелл
Я клянуся тоже.
Гамлет
Нет,Мечом моим клянитесь!
Марцелл
Принц, мы далиУж клятву!
Гамлет
Нет –  еще раз –  на мече!
Дух (из-под земли)
Клянитесь!
Гамлет
Ты тоже требуешь? Ты здесь, приятель?Вы слышите его? Он здесь, в подвале?Ну что ж, клянитесь!
Горацио
Говорите клятву.
Гамлет
Клянитесь никому не говоритьО том, что видели. Клянитесь на мече.
Дух (из-под земли)
Клянитесь!
Гамлет
Hic et ubique[9]! Переменим место…Здесь, господа…Опять на этот меч кладите руки,О виденном и слышанном молчатьКлянитесь на мече моем!
Дух (из-под земли)
Клянитесь!
Гамлет
Так, старый крот. Ты роешься отлично,Ты землекоп чудесный! Ну, еще раз!
Горацио
Клянусь, –  все так непостижимо странно…
Гамлет
Как странника, приветствуй то, что странно.Горацио, –  на небе и землеЕсть многое, что и не снилось дажеНауке. Поклянитесь,И да поможет Бог сдержать вам клятву:Как странен я ни буду: может быть,Я в будущем прикинусь сумасшедшим;Увидевши таким меня, вы рукиНе скрестите и, головой качая,Не станете другим намеки делатьИ говорить таинственно: «Да, да,Мы знаем кое-что…», «Да, мы могли бы,Но не хотим…», или «Вот если б мыСказали…», или «Люди есть, что знают…»,Или иным намеком дать понять,Что знаете. Клянитесь смертным часомИ милосердьем Господа!
Дух (из-под земли)
Клянитесь!
Гамлет
О, успокойся, страждущая тень!Друзья, –  я ваш всем сердцем. Все, чем можетТакой бедняк, как я, вам доказатьСвою любовь и дружбу, –  он докажет –Ему Господь поможет. Ну, пойдемтеДомой. Но о случившемся –  ни слова!Расстроен мир… Проклятый жребий жизни –Зачем свершить я должен этот подвиг!Идемте.

Уходят.

Акт II
Сцена 1

Комната в доме Полония. Входят Полоний и Рейнальдо.

Полоний
Рейнальдо, ты ему отдашь и деньги,И письма.
Рейнальдо
Слушаю-с!
Полоний
Ты хорошо поступишь, мой Рейнальдо,Когда заранее разведаешь о том,Как он ведет себя.
Рейнальдо
Я так и думал…
Полоний
Да, да –  конечно! Ты сперва узнаешь,Кто из датчан живет теперь в Париже,И кто, и как, и на какие средства,И где проводит время, с кем, и тратитКто сколько денег. Разузнав обходом,Что им знаком Лаэрт, –  продвинься ближе:Вдавайся в частности. Скажи, что знаешьЕго немного, –  ну, отца, друзей –Да и его отчасти. Понимаешь?
Рейнальдо
Отлично понял.
Полоний
Отчасти… Но прибавь, –  что очень мало…И если это тот –  он очень ветрен.Он предан… Тут ты что-нибудь соври, –Но уж не очень скверное, что можетЕго позорить! Ничего такогоТы говорить не должен. А скажи,Что ветрен он, что очень любит выпить –Ну словом, –  то, с чем юность неразлучна,Когда она на воле.
вернуться

9

Здесь и всюду (лат.).