Выбрать главу
Когда бы образцом тебе герои стали! Ниспровергателей лихих оставим рать 50 Невежество хвалить, искусство презирать, И в гордой тупости и праздности унылой Освистывать труды, лишь гению под силу. Всегда невнятен был глупцам богов язык, Доступный лишь тому, душою кто велик.
Безумцы! если б вам хоть раз пришла охота Поэта отличить, увы, от рифмоплета! Неблагодарные! пусть вам не по нутру, Певцы несут нам свет и учат нас добру. Хотя мы вспоминать, быть может, и не склонны 60 Пророчества в стихах, священный дуб Додоны,[411] Орфея с лирою, преодолевшей тлен, И Амфиона глас, зиждитель крепких стен, Но кто, как не поэт, возносит добродетель И о награде ей становится радетель, Дарует небеса, на мрачных берегах Злодейство поселив, внушающее страх? Под звуки лир Олимп открылся для Алкида,[412] В Эребе бледная исчезла Данаида,[413] Впервые нам в стихах изложен был закон, 70 Поэзией наш дух возвышен, просвещен.
Доколе не было письму дано начало, И в надписи немой душа не зазвучала, Лишь гармоничный стих в уме мог сохранить И смысл звучащих слов, и происшествий нить. Певучий, мерный звук едва коснулся слуха, Уж в памяти людской живут творенья духа. Высоким языком поэзия была, Храня обычаи, законы и дела. И ныне вопросить довольно Мнемозину, 80 Чтоб древности седой вообразить картину. Да, человечеству с младенческих годов Дарован дивный дар сложения стихов.
Искусством первым став, великим, всемогущим, Последнею умрет поэзия в грядущем. Люби ж ее, лети, о друг, за мною вслед Туда, где слава ждет, туда, где тленья нет. Творца ли эпопей влечет тебя карьера И хочешь первенство оспорить у Вольтера, Или пленил тебя элегий томных круг 90 И струн Проперция ты воскрешаешь звук, Восхищен силою лирического жара, На высоте ль паришь вослед орлу Пиндара, Или Лукреция задумав превзойти, Бюффоном предпочтя открытые пути, Где тайны, чудеса являет нам природа, Изобразить решил строенье небосвода, Готов тебя, мой друг, я поддержать во всем И облегчить тебе на наш Парнас подъем.
О, сколь достойными увидишь сожаленья 100 Ты с высоты весь мир и все его стремленья, Толпу слепых людей твой обнаружит взгляд, По тропам жизненным бредущих наугад: Во власти жадности и средств не разбирая, Друг друга с яростью тесня и попирая, Чтоб, совесть позабыв, взобраться вверх ползком И с тяжким грохотом низвергнуться потом.
Пока же завистью терзаемый жестоко, Безумный этот люд подобием потока Лихого мечется впотьмах из рода в род, 110 От истины вдали кружить не устает, Мы дружеству верны и возлюбили славу, И в храме Памяти останемся по праву.
Лебрен

ПОСЛАНИЕ II

Быть может, друг, мою и не приветят музу: Чужда сатира мне, любезная французу. Высокомерному читателю, собой Довольному вдвойне, когда смешон другой, Приятно, книгу взяв, меж рифмами иными Насмешливых стихов найти чужое имя. Коль не задет никто, он задремать готов. Но я Горация и всех его сынов Прошу меня простить, коль им прощать возможно: 10 Как ни гордись они, мне кажется не сложно Бессильного глупца настичь исподтишка И вздеть на острие коварного стишка. Несчастный без того достоин сожаленья: При жизни он забыт, и все его творенья Ему в могильный мрак указывают путь. А кто-то одержим желанием шепнуть, Как брадобрей земле, о тайне сокровенной,[414] Чтоб выросший тростник прошелестел вселенной О том, каких ушей сподобился бедняк!
20 Мне это ни к чему. Быть может (видно, так) Я из податливой и слишком нежной глины Был вылеплен, с душой и кроткой, и невинной А, может, мне в укор качая головой, Язвительный шутник предложит довод свой: Мол, если б одарен я небом был поболе, Тогда бы и моим стихам хватало соли. Что ж, все на пользу мне, своей судьбе я рад, И не манит меня зеленый виноград.[415] А между тем страна предоставляет эта 30 Немало поводов для гневных строк поэта: Тиранит солдатня задавленный народ, Невинных вопль никак до судей не дойдет, Злодеи в тесный мрак ввергают добродетель, И беззакония, и гнета всяк свидетель. Но вместо яростной с насилием войны Подобострастия стихи наши полны, И платят скверные правители презреньем Тому, кто их дела встречает одобреньем. Когда бы возгремел однажды против них 40 Опасный для певца, разящий, дерзкий стих! Нет, пустозвонная везде слышна сатира, Что выясняет, чья звучит фальшиво лира, Чей неудачный труд лишь раз увидел свет, В чьей книге слог коряв, а рифм искусных нет.
вернуться

411

...священный дуб Додоны... — оракул вблизи греческого города Эпира, где жрицы прорицали по шелесту священного дуба.

вернуться

412

Под звуки лир Олимп открылся для Алкида... — Миф о смерти Геракла (см. примеч. к фрагменту идиллий ”Облагорожен был, о, Эта...”) лег в основу трагедии Софокла ”Трахинянки”.

вернуться

413

...В Эребе бледная исчезла Данаида... — Пятьдесят дочерей Даная (кроме одной), противясь насильному браку, убили в брачную ночь своих женихов и были осуждены на загробные муки в подземном царстве Эребе {греч. миф.). Эсхил посвятил этому мифу трагедию ”Умоляющие о защите”.

вернуться

414

...шепнуть // Как брадобрей земле, о тайне сокровенной... — Фригийский царь Мидас, не оценивший игру Аполлона на кифаре, был награжден ослиными ушами, которые прятал под фригийской шапкой. Его брадобрей, вырыв ямку в земле, наклонился и прошептал: ”У царя Мидаса длинные уши.” Выросший на этом месте тростник прошелестел об этой тайне всему свету.

вернуться

415

..И не манит меня зеленый виноград. — Ироническая реминисценция из басен Эзопа и Лафонтена ”Лисица и виноград”: лиса, которой не удалось дотянуться до высоко висевших гроздей винограда, утешила себя тем, что они еще зелены.