Выбрать главу

«Словно лицезрю пустыню, рождённый нищим – бритт,

И нет ничего, убогий с урезанной в весёлости удаче» (66. 2-3).

Краткая справка.

Преференции, жен. (от лат. praefero предпочитаю) (спец.). Предпочтение, предоставляемые кому-нибудь особые условия пользования чем-нибудь. Экономические преференции. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940. Толковый словарь Ушакова

Строки 4-7 изображают опозоренную честь и верность, неправедно получивших власть некоторыми придворными. Это придворное окружение недостойно быть при дворе королевы Елизаветы, как «позолоченная честь» позорно потерянная. Где девичья невинность попрана и поставлена под сомнение «девичья добродетель бесцеремонно растоптана». Строки 8, 10 и 12, как и в строках 2 и 3, характеризуют характерные контрасты в том, что человек заслуживает и то, что он в действительность получает в жизни. В отличие от большинства его сонетов, которые имеют «разворот» в настроении или сюжете повествования. Например, в строке 9, (начало третьего четверостишия (см.: сонеты 29, 18) настроение сонета 66 не меняется до последней строки. Когда повествующий заявляет, что единственное препятствие не умереть, это его чувство любви к возлюбленной. Которую он не хочет оставлять одинокой. Жизнеутверждение не беспочвенно и подчёркивает тот факт, что его чувство любви к возлюбленной помогает ему выжить, тем что сила любви так сильна, что не даёт ему умереть. Хочу отметить, сонеты 29 и 30 более позитивны и имеют 6 строк, в которых автор утверждает, что возлюбленная и любовь к ней — это спустившееся благословление, освящающее всю его жизнь.

По структуре построения, сонет 66 — это классический английский, шекспировский сонет. Английский сонет состоит из трех четверостиший, за которыми следует заключительное рифмованное двустишие. Он следует типичной рифмованной схеме формы ABAB CDCD EFEF GG, и составлен в ямбическом пентаметре, в типовом поэтическом метре, основанном на пяти парах метрически слабых и сильных силлабических позиций. Десятая строка иллюстрирует правильный пятистопный ямб:

/ # / # / # / # / # /

«И глупость, по-докторски мастерство проверит, на напасть» (66.10).

/ = ictus, метрически сильная силлабическая позиция. # = nonictus.

Эта строка и её рифмованная пара, строка 12, имеют полностью подчёркнутый слог для каждого ictus; все другие регулярные строки имеют один безударный слог, принимающий ictus (например, последний слог четвертой строки «отвергнутая — несчастлива стоит» и четырёхсложной строки восьмой «от бессилья»). Эти линии с высоким рисунком дополняются четырьмя линиями — две в начале и две в конце — с начальным разворотом, как в первой строке:

/ # # / # / # / # / # /

«Устал от этого всего, о спокойной смерти молю, я плачу» (66.1). Структура замыкается заключительными подводящими черту строчками.

Семантический анализ Сонета 66 Уильяма Шекспира.

Первые строки сонета, как-бы предваряют некую молитву просьбу к всевышним силам, в состоянии полной безысходности поэта:

«Устал от этого всего, о спокойной смерти молю, я плачу,

Словно лицезрю пустыню, рождённый нищим — бритт» (66. 1-2).

— Но о какой нищете, в какой пустыне идёт речь?

Автор сонета вопрошает к всевышним силам, имеет ввиду духовную нищету и безнравственность вокруг себя, — «словно лицезрю пустыню…», что можно заключить из содержания последующего списка его претензий к миру.

Начало сонета подчёркивает самобытность автора сонета, что характеризует авторский почерк Шекспира. Этой манере написания сонетов следует заключительная часть сонета, когда автор, следуя свои писательским принципам в двух последних строках проецирует свои персональные чувства и переживания. И как бы переступает через основной сюжет подводит черту, и делает авторскую ремарку применяя паттерн.

Когда нравы, моральные принципы обнищали, гневный повествователь этой литании* окончательно разочаровавшийся жизнью, сопрягая себя со всеобщим упадком морали, в виде метафоры проводит параллельную проекцию, говоря о себе: «рождённый нищим — бритт». Более нет ничего, нет морали: «и нет ничего, убогий с урезанной в весёлости удаче». Следующая чреда строк литаний, словно бусинки в чётках католического монаха. Когда автор сонета нанизанные бусинки на нить сюжета сонета передвигает по мере прочтения каждой следующей бусинки — литании. *

Краткая справка.

Литания (лат. litania от греческого греч., означающее «молитва» или «просьба») — в христианстве молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний. Литании могут адресоваться к Христу, Деве Марии или святым. Наиболее часто употребляются в богослужебной практике Католической церкви. Нет истинной веры сомнения полностью улетучились, «и вера наичистейшая отвергнутая — несчастлива стоит». Притеснение католического вероисповедания усилилось, католичество насильственно было заменено реформисткой религией — протестантством.

Католичество заменяет реформизм протестантского христианства и новая англиканская церковь, «и вера наичистейшая отвергнутая — несчастлива стоит». Кто не отрёкся, того на эшафот! Например, как расправился Генрих VIII с кардиналом Томасом Уолси, который отказался перейти их католичества в протестантство. Или лорд-канцлером Томасом Мором, следующим был Томас Кромвель.

Краткая справка.

Расправа Генриха VIII над своим другом, канцлером Томасом Мором. Томас Мор был в числе противников Реформации, блестящий писатель-гуманист, автор бессмертной «Утопии», которого Генрих VIII больше кого-либо другого стремился перетянуть в лагерь сторонников развода. Выдающийся юрист и государственный деятель, Мор занимал пост лорд-канцлера. Исследователи по-разному объясняют действительные причины, побудившие Мора отказаться от одобрения Реформации и нового брака короля. Мор, вероятно, опасался, что Реформация приведёт к полному церковному расколу, распадению западного христианства на враждующие секты.

Узнав и гибели Мора, его друг, известным писатель Эразм Роттердамский сказал: «Томас Мор… его душа была белее снега, а гений таков, что Англии никогда больше не иметь подобного, хотя она и будет родиной великих людей».

Процесс реформации В Англии сильно затянулся, втягивая в себя все больше и больше судеб людей, как бедняков, так и богатых дворянского происхождения. Что можно было сказать о простых людях, когда из первого ряда у трона шли на плаху с лёгкой руки короля?!

Краткая справка.

Роспуск монастырей (англ. Dissolution of the Monasteries) — процесс секуляризации монастырей, происходивший при короле Генрихе VIII. Одно из главнейших исторических событий в истории Англии XVI века.

С началом Английской Реформации в 1530-е годы Генрих VIII начал процесс ликвидации монастырей и передачи монастырского имущества в собственность королевского дома Тюдоров. Согласно Акту, принятому в 1536 году, ликвидации подлежали все монастыри с ежегодным доходом менее 200 фунтов стерлингов. К 1540 году около 800 монастырей в Англии были закрыты, а более 10 тысяч монахов лишились средств к существованию. Все монастырские земли, имущество, золотая утварь перешли, согласно Указа в королевскую казну.