Для реализации этих важных программных задач нужно было проделать огромную работу. Демократизация культуры, как один из основных принципов пролетарской культурной революции, должна была послужить делу создания национальных кадров в ранее отсталых районах России и строительства социалистической экономики и культуры. Необходимо было прежде всего создать письменности на родных языках – основу обучения подрастающего поколения и борьбы против неграмотности взрослых. Выполнение этой задачи было чрезвычайно сложным из-за отсутствия или несовершенства письменности большинства языков народов СССР, поэтому возникла необходимость в проведении ряда мероприятий языкового строительства в связи с улучшением существующих письменностей и созданием письменности для бесписьменных языков. В результате осуществления этих мероприятий была создана письменность для более 50 ранее бесписьменных языков, были проведены и другие мероприятия, подчиненные общим задачам культурной революции в стране и направленные на демократизацию письменностей (латинизация алфавитов; позже, в 30-е годы, переход на русскую графику; создание терминологии; совершенствование орфографий и др.). В последующие годы было продолжено последовательное претворение в жизнь основных принципов ленинской национально-языковой политики, предусматривающей развитие экономики и культуры всех народов страны, а также одной из составных частей национальной политики – языковой политики, основанной на принципах равноправия всех языков, их свободного развития, широкого применения в разных сферах общественной и культурной жизни их носителей.
Литовский народ влился в многонациональную семью советских народов лишь в 1940 г., однако и он в своем национально-языковом развитии испытал плодотворное воздействие реализации равноправия наций и языков в условиях социалистического общества, о чем свидетельствует широкое развитие общественных функций литовского литературного языка, развитие его функциональных стилей и других уровней.
В условиях развитого социализма активизируются процессы взаимовлияния и взаимообогащения национальных языков и культур. Единая социалистическая культура развивается в исторически сложившихся национальных формах. Процессы развития и сближения наций и народностей, их культур не могут не влиять на языковое развитие – более того, лишь с учетом специфики культурного взаимодействия можно достаточно глубоко раскрыть многие явления, процессы, происходящие в многочисленных языках народов СССР.
В условиях братской дружбы и взаимного доверия народов языки развиваются на основе равноправия. Кардинальной тенденцией их развития является их взаимодействие и взаимообогащение, которые в зависимости от различных этнолингвистических условий в тех или иных регионах страны проявляются с разной интенсивностью и в разных формах. Расцвет национальных языков, их бурное развитие, расширение их общественных функций – это лишь одна сторона языковой жизни народов СССР. В языковой жизни страны наблюдается двуединый процесс: дальнейшее развитие языков больших и малых народностей и наций и интенсивное распространение языка межнационального общения – русского языка.
В годы строительства социализма в стране сложилась новая историческая общность – советский народ, развились общие черты духовного облика советских людей, вызванные к жизни новым типом общественных отношений. Экономическое, социальное и культурное развитие народов нашей страны, сближение социалистических наций вызвало необходимость широкого применения общего для всех народов страны языка межнационального общения. Отсутствие общего языка межнационального общения помешало бы успешному решению задач развития Советской страны как единого хозяйственного организма, вызвало бы серьезные затруднения в общении между представителями разных народов. В условиях социалистического общества таким общим языком стал русский язык. Еще в 1914 г. в статье «Нужен ли обязательный государственный язык?» В.И. Ленин, отстаивая программные требования большевиков – равноправие языков народов СССР, писал:
«…мы, разумеется, стоим за то, чтобы каждый житель России имел возможность научиться великому русскому языку. Мы не хотим только одного: элемента принудительности»[50].
В.И. Ленин считал, что русский язык сам завоюет признание, ибо потребности экономического развития всегда заставляют живущие в одном государстве национальности изучать общий язык. После революции русский язык, не являясь юридически обязательным государственным языком, был добровольно избран советскими народами в качестве языка межнационального общения.